先期规划阿拉伯语例句
例句与造句
- ويتمثل الهدف الأساسي للبرنامج في وضع نهج متكامل لنُظم التخطيط الحضري الطويل المدى بالشراكة مع المدن، والحكومات، والقطاع الخاص وهيئات الأبحاث.
该方案的主要目标是与城市、地方政府以及私营部门和研究机构合作,制订综合先期规划城市系统处理办法。 - وقد شاركت الشابات في اجتماعات المائدة المستديرة في مشاريع تتعلق بالصحة الجنسية للشابات والعقاقير غير المشروعة ومشروع الشباب المطّلع (خطة تقدمية لتنمية الشباب الأسترالي).
圆桌会议的年轻妇女参与了有关年轻妇女性卫生、非法毒品和澳大利亚青年(针对澳大利亚青年发展的一个先期规划议程)的项目。 - ويمكن أن يعزى كلا التحسُّنين إلى الإدارة الاستباقية التي نهجها مخططو المؤتمرات وكذلك إلى تخطيط وتنسيق مسبقين أكثر دقة من جانب الهيئات الحكومية الدولية لاحتياجاتها الفعلية من الخدمة.
取得这两项成果的原因是,会议规划人员进行了主动积极的管理,而且各政府间机构对其服务需求进行了比较精确的先期规划和协调。 - وتبرز كل بعثة من البعثات المشار إليها أعلاه أهمية التخطيط المسبق، وتوافر الموارد اللازمة، والمرونة في معالجة الظروف الميدانية الصعبة التي غالبا ما تتغير.
上述几个主要特派团当中,每一个特派团都突出显示,先期规划、有必要的资源可用和在应付困难和经常变动的现场情况时保持灵活性十分重要。 - ' 2` رئيس الجمعية العامة ومكتب رئيس الجمعية العامة في جميع المسائل المتصلة بتنظيم وتسيير أعمال الجمعية، بما في ذلك التخطيط المسبق قبل انعقاد الدورات لأعمال الجلسات العامة واللجان الرئيسية؛
㈡ 就与安排和主持大会工作有关的所有事务为大会主席和大会主席办公室提供支助,包括全体会议和各主要委员会工作的会前先期规划; - ' 2` رئيس الجمعية العامة ومكتب رئيس الجمعية العامة في جميع المسائل المتصلة بتنظيم وتسيير أعمال الجمعية، بما في ذلك التخطيط المسبق قبل انعقاد الدورات لأعمال الجلسات العامة واللجان الرئيسية؛
二. 就与安排和主持大会工作有关的所有事务为大会主席和大会主席办公室提供支助,包括全体会议和各主要委员会工作的会前先期规划; - وعسى أن تجد الأمم المتحدة ومنظمات المساعدة الانتخابية الأخرى أن هذه المنهجية مفيدة لا بالنسبة لعملها في جمهورية الكونغو الديمقراطية بل وكذلك في التخطيط المسبّق للحالات الانتخابية المعقدة الأخرى.
联合国和其他选举援助组织可能会认为,这次研究的方法不仅对其有关刚果民主共和国的工作有用,而且可用于其他复杂选举形式的先期规划。 - وقد أكدت هذه العمليات الانتخابية الرئيسية وغيرها، الحاجة إلى التخطيط المسبّق الفعال، والوصول في الحال إلى الموارد البشرية والمالية الكافية، والالتزام بتقديم دعم متواصل غالبا ما يكون متعدد الأوجه.
这些大事和其他主要的选举行动重新确认,有必要进行有效的先期规划、随时有充裕的人力和财力资源可供利用和决心持续提供经常是多方面的支助。 - تقديم مدخلات من أجل التخطيط المسبق لعمليات فض الاشتباك ونزع السلاح وتسريح الجنود وتحديد المهام المقبلة، بغية إسداء المشورة إلى حكومة كوت ديفوار ودعم القوات الفرنسية والقوات التابعة للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا؛
为脱离接触、解除武装和复员工作的先期规划提供投入,并确定未来的任务,以便向科特迪瓦政府提供咨询和支持法国和西非经共体的部队; - وهذا من شأنه أن يساعد، في جملة أمور، على تحقيق الإنذار المبكر والتخطيط المسبق لفترات التغير المناخي المعاكس وذلك بشكل مناسب للتطبيق العملي من جانب المستعملين على جميع المستويات، بمن فيهم على وجه الخصوص السكان المحليون " .
除其他外,这将可以用适合所有各级用户,包括当地群众,实际应用的形式,对不利的气候变异时期提供预警和先期规划。 " - اﻻجتماعية اﻷخرى في المستقبل.
这些报告将有助于便利与政府进行关于未来发展战略的对话;为在国家和区域二级建立内部先期规划进程打下健全的经验基础;并为联合国能开始与捐助者和其它有关方面进行关于未来经济社会发展优先事项的讨论打下基础。 - وكجزء من عملية التخطيط الطويل المدى التي تضطلع بها الإدارة، أقيمت تجهيزات إضافية، بما في ذلك وصلات إضافية للشبكة المحلية في مختلف المواقع، في أماكن العمل المؤقتة التابعة للإدارة من أجل إتاحة إمكانية نقل المهام والموظفين لتأدية مهام بالغة الأهمية في خلال مهلة قصيرة.
作为先期规划的一部分,大会部周转空间已增加了冗余设施,其中包括在不同地点增设局域网连接,使关键任务职能部门和工作人员能在短时间内搬迁。 - ومن خلال برنامج توصيف قدرات المدن على الصمود، وضع الموئل، بالتعاون مع مكتب الأمم المتحدة للحد من أخطار الكوارث، نهجاً متكاملا للتخطيط المستقبلي يضم أصحاب المصلحة المتعددين لقياس ورصد مدى منعة المناطق الحضرية في وجه جميع الأخطار المحتملة.
人居署通过其城市抗灾能力分析方案,与联合国减少灾害风险办公室合作制定了一个综合先期规划、多利益攸关方的办法,以衡量和监测城市抵抗所有可能危害的能力。 - وقد قطعت اﻹصﻻحات اﻷخيرة شوطا بعيدا صوب تحقيق الترابط في السياسات والتكامل الوظيفي في نطاق المنظومة، ما أدى لتعزيز القدرة الجماعية للمنظومة على التخطيط اﻻستراتيجي، ولتحسين مرونتها وقدرتها على التخطيط المسبق والمجابهة السريعة لحاﻻت اﻷزمات.
最近的改革在促进系统内政策上的更加一致和职能的相辅相成、加强系统从事战略规划的集体能力以及提高系统对危机情况做出先期规划和快速反应的灵活性和能力,有重大的进展。 - وهي تحلل المعلومات الإحصائية، وتعد التقارير عن الخطط المستقبلية بناء على تلك الإحصاءات، وتنسق طلبات التصاريح الأمنية داخل منطقة البعثة، وتعمل على استيفاء جميع الطلبات معايير العمل الأمنية الدنيا، وتكفل الحفاظ على الحد الأقصى لعدد الموظفين في العراق في جميع الأوقات.
该股负责分析统计信息,根据这些统计数据为先期规划编制报告,在任务区内协调安保审查请求,确保所有请求符合最低运作安保标准,并确保在伊拉克的工作人员人数始终不超过上限。