×

儿童生存和发展阿拉伯语例句

"儿童生存和发展"的阿拉伯文

例句与造句

  1. يعتبر مبدأ حق الطفل في البقاء والنماء أساس برامج اليونيسيف للتعاون وتقديم الدعم لإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية وبرنامج الألفية.
    儿童生存和发展权利原则是儿童基金会支助联合国发展援助框架(联发援框架)和千年议程并同其合作的方案的基础。
  2. (ه) احتمال عدم توفير الأوضاع الملائمة لإقامة الطفل في بعض المؤسسات ومعاملته على نحو لا يتفق وقدراته الآخذة في التطور، والالتزام بضمان بقائه ونموه إلى أقصى حد ممكن؛
    一些机构为儿童提供的条件和待遇可能不符合儿童正在发展的能力以及尽可能确保儿童生存和发展的义务;
  3. وساعد ما تقدمه اليونيسيف من دعم تقني إلى الحكومات لإعداد مقترحات بشأن صناديق التنمية العالمية، على تأمين أموال جديدة كبيرة لبرامج بقاء الأطفال ونمائهم.
    儿童基金会向各国政府提供技术支助,编写全球开发资金提案,这有助于为儿童生存和发展方案争取新的大笔资金。
  4. ويتأثر بقاء الطفل ونماؤه بمستويات التقّزم وبارتفاع معدلات فقر الدم الناجم عن نقص الحديد (تزيد هذه النسبة على 40 في المائة بين الأطفال الذين تتراوح أعمارهم ما بين 6 أشهر و59 شهراً).
    发育迟缓以及缺铁性贫血高发(6至59个月的儿童发病率逾40%),影响了儿童生存和发展
  5. ومما يذكر أن باراغواي، التي هي من أقل البلدان نمواًّ، ما زالت تسعى إلى تحقيق الأهداف الدنيا قبل الانتقال إلى الجوانب الأكثر طموحاً وتعقيداً من جوانب نماء الطفل.
    作为一个最不发达国家,巴拉圭仍然在竭力达到最低目标,其后将转向更为大胆而复杂的儿童生存和发展方面。
  6. ولذلك، فإنه يجب علينا أن نفكر مليا لكي ندرك أن عدم الأمن الذي يهدد بقاء أطفال اليوم ونمائهم ينجم عن سلوك المجتمع الذي فيه يعيشون.
    因此,我们必须认真思考,以便认识到,危及当今儿童生存和发展的不安全现象乃是他们所栖身的社会的行为造成的。
  7. وتبين هذه الدراسة أن اتباع نهج يركز على الإنصاف بالنسبة لبقاء الطفل ونمائه هو أنجع طريقــة عمليـــة ومجدية مـــن حيــث التكلفة لتحقيـــق الأهـــداف الإنمائــــية للألفيـــة المتعلقة بصحة الطفل.
    研究表明,为何公平处理儿童生存和发展问题是实现有关儿童健康的千年发展目标最为实用和最具成本效益的方式。
  8. 28- وتشمل آليات بقاء الطفل ونمائه، في جملة أمور، مبادرة مستشفيات مواتية للأطفال وعيادات توفر الرعاية الصحية الشاملة في بيئات مواتية للأطفال.
    儿童生存和发展两个机制,除其它之外,包括了婴儿惠益行动计划和儿童惠益诊所拟在便利于儿童儿的环境下提供综合保健护理。
  9. وبالإضافة إلى ذلك، تعرب اللجنة عن قلقها لأن أمراض الطفولة المبكرة لا تزال تهدد بقاء الأطفال على قيد الحياة ونموهم في الدولة الطرف ولأن سوء التغذية يمثل مشكلة خطيرة.
    此外,委员会感到关切的是,缔约国境内的儿童生存和发展仍遭到早期儿童疾病的威胁,而且营养不良是一个严重的问题。
  10. وهناك اتجاه قوي لأن تكون الملكية على الصعيد الوطني أو صعيد المقاطعات، ويجري بصورة متزايدة إدماج البرنامج المعجل لتحقيق بقاء الأطفال ونمائهم في ورقات استراتيجية الحد من الفقر وأطر الإنفاق المتوسطة الأجل في هذه البلدان.
    国家和地区一级有很大的拥有权,在这些国家,促进儿童生存和发展的方案正日益纳入减贫战略文件和中期支出框架。
  11. وفي إطار شراكة مع اليونيسيف، وضعت الحكومة الغانية سياسات تتناول بالخصوص صحة الطفل، والتعليم، ونماء الأطفال الصغار، والحماية الاجتماعية، ومكافحة تشغيل الأطفال، وبقاء الطفل ونماءه، ومكافحة استغلال الأطفال، وقضاء الأحداث.
    加纳政府与儿基会合作推行的政策涉及儿童健康、教育、幼儿成长、社保、打击童工、儿童生存和发展、打击剥削儿童和未成年人法。
  12. وفي رده، أعرب المدير الإقليمي عن شكره للوفود على تعليقاتها، بما فيها تلك المتعلقة بأهمية التركيز على التفاوتات والفقر والاستبعاد وبقاء الطفل ونمائه والصحة والتغذية وتسريح الأطفال.
    对此,区域主任感谢各代表团的意见,包括那些关于应将重点放在差距、贫困和排斥、儿童生存和发展、健康和营养以及儿童兵复员等方面的意见。
  13. أكد استعراض منتصف المدة التركيز المستمر للبرنامج على زيادة نسبة بقاء ونماء الطفل، والتعليم الأساسي، والمساواة بين الجنسين، والدعوة في مجال السياسات الاجتماعية، والتواصل مع التركيز الشديد على الأطفال والأسر الأكثر تهميشا.
    中期审查确认儿童生存和发展加速方案、基础教育和两性平等、社会政策宣传和沟通的方案重点不变,进一步侧重最边缘化的儿童和家庭。
  14. ■ نتفق بقوة على أنه ينبغي اتخاذ جميع الإجراءات استرشادا بالمبادئ التي نصت عليها اتفاقية حقوق الطفل بشأن عدم التمييز ومراعاة أفضل مصالح الطفل واحترام حقه في الحياة والنماء، واحترام آراء الطفل.
    ■ 我们坚决同意,所有行动都应以不歧视、照顾到儿童的最佳利益、儿童生存和发展的权利、和尊重儿童的意见等《儿童权利公约》原则为根据。
  15. لذا فإن مواجهة هذه التهديدات التي يتعرض لها بقاء الأطفال وتنميتهم لا تزال تشكل الولاية الرسمية لليونيسيف ولا تزال اليونيسيف تعيد تنظيم نفسها كمنظمة أكثر فعالية لخدمة الأطفال في عالم يتعرض للتغيير.
    对抗儿童生存和发展的各种威胁仍然是儿童基金会庄严的任务,儿童基金会将继续不断地完善自己,以便在变化多端的世界上更有效地为儿童服务。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.