傲自阿拉伯语例句
例句与造句
- ولكن ينبغي لنا تفادي إغراء الرضا عن الذات لدى التفكير في ذلك التطور الجدير بالثناء.
不过,在考虑这一值得赞扬的事态发展的同时,我们应当避免骄傲自满的诱惑。 - قلت إن من يجب أن يتحمل مسؤولية إخضاع الاضطراب العالمي للسيطرة هم القادة وليس التكنوقراط المتعجرفون.
我说,领导人而非高傲自大的技术官僚必须承担责任,使全球性紊乱得到控制。 - وعلى الرغم من التعاون الدولي الذي لم يسبق له مثيل والدلائل المؤقتة على الانتعاش فلا يوجد مجال للرضا عن الذات.
虽然国际上展开了空前的合作,也有暂时的复苏迹象,但绝对没有骄傲自满的空间。 - وإذ نجتمع هنا اليوم في ظل هذه الخلفية، ينبغي ألا نكتفي بمجرد النظر إلى ما حققناه ونشعر بالرضا.
今天,我们正是在这一背景下聚集一堂,我们切不可只是骄傲自满地回顾我们已取得的成果。 - وأثبتت هذه الخطوات أن البرنامج لا ينظر بأي حال من الأحوال بعين الرضا للزيادة في موارده، ولا لتوسيع نطاق ولايته أو ترفيع مركزه.
这些措施表明环境署丝毫不会因其拥有更广范围的资源、任务和更高地位而骄傲自满。 - ومع ذلك، لا يمكننا أن نتحمل عواقب الشعور بالرضا عن النفس لأن الأمراض التي تنتقل بالاتصال الجنسي آخذة في الازدياد ولا يزال تنقل السكان يتزايد.
然而,我们不能够骄傲自满,因为性传播感染病例正在不断增加,居民的流动性日益加大。 - إذ أن الحصول على مياه الشرب المأمونة والصرف الصحي، لا يزال مسألة حياة أو موت بالنسبة لمئات الملايين من الناس في العالم أجمع.
不过,我们不能骄傲自满,因为饮用水和卫生设施对全世界数亿人来说依然是生死攸关的问题。 - فخورة بامتلاكي شعوراً خاصاً بي عن العالم.
很骄傲自己能有这些感受 对於这个世界有所感受 Proud to have my own feelings about the world like - 24- ومن الواضح أنه لا وقت للتهاون، فالوضع مأساوي من حيث حجمه ونطاقه. غير أن علامات التغيير تلوح في الأفق.
显而易见,我们不得有任何骄傲自满情绪:从规模和程度来看,情况都很严峻,但也有迹象表明情况正发生转变。 - وزعزع تشارلز داروين (1809-1882) غرور الإنسانية عندما وازى بين تطور الإنسان وتطور الحيوان كجزء من تطور الطبيعة.
查尔斯·达尔文(1809-1882年)把人类的进化和动物的进化相提并论,二者都是自然的组成部分,从而震撼了人高傲自负的态度。 - 29- وأردف قائلاً إنَّ المجال أصبح مهيّأ من أجل زيادة كبيرة في حجم التعاون التقني الذي تقدمه اليونيدو، ومع ذلك فإنه يشاطر السيد يومكيلا الرأي بأنَّ تلك الإنجازات لا تسوِّغ الرضا عن النفس.
虽然工发组织提供的技术合作量有可能显着增加,但他也赞同云盖拉先生的观点,认为不能因为这些成绩就骄傲自满。 - وفي أعقاب النزاع في كوسوفو، ليس هذا هو الوقت الذي يصبح فيه المجتمع الدولي قانعا بالدور الهام الذي تقوم به المحكمة لتحقيق اﻻستقرار وإنهاء النزاع في المنطقة بل هذا هو الوقت الذي يجب فيه أن نضاعف جهودنا حتى ﻻ تتبدد نجاحات الماضي وﻻ إمكانات المستقبل.
在科索沃境内的冲突发生后,现在不是国际社会对其在稳定该区域局势和结束冲突方面所发挥的重要作用侨傲自满的时候。 - لقد كانت هي عضواً في البرلمان بين عامي 1996 و 2001 وقد واجهت الكثير من المقاومة تجاه قضايا النساء من برلمانيين ذكور يرون زميلاتهن على أنهن وقحات، وأن المساواة بين الجنسين قضية لا تهم سوى الرئيس.
从1996年到2001年她一直是议会成员,在妇女问题上她遇到男性议员的大量抵制,他们认为女性同事骄傲自大,性别平等问题仅是总统感兴趣的事。 - ومن الأهمية البالغة، في فهم التحديات التي تواجه من يسعون إلى إدارة التغيير في البرنامج الإنمائي، إدراك ثقافة الرضا عن النفس المتأصلة في منظمة تعتمد على ما تتمتع به من استحقاقات وتضطلع بدور تنسيقي وتمويلي محوري في منظومة الأمم المتحدة.
想理解开发计划署内谋求规划改革的人们所面临的种种挑战,关键的是要认识到,一个在联合国系统内享有进行中心协调和提供资金权力的组织所具有的根深蒂固、骄傲自满的文化。 - وربما يكون من الأسهل وصف إحدى نقاط التفتيش العسكرية، حيث يعهد إلى مجموعة من الجنود الشبان بكل ما فيهم من غطرسة مرحلة المراهقة أو ما بعدها، وقد ارتدوا أزياء عسكرية مغبرة وحملوا بنادق مخيفة على أكتافهم، بسلطة تعسفية تجعلهم يتحكمون في تنقلات الشعب الفلسطيني حيث تصطف طوابير طويلة من السيارات والأشخاص الذين يقدمون أوراقهم للجنود الواقفين خلف حواجز إسمنتية وهم يعلمون تماما أن حركتهم مرهونة تماما بإرادة هؤلاء الجنود الشبان الأجانب.
军事检查哨的情况较容易说明。 一群年轻士兵,带着青春期或初届成年的骄傲自大,穿着土灰色的制服,肩膀上架着不祥的步枪,被赋予左右巴勒斯坦人民行动的专断权力。
更多例句: 上一页