储层阿拉伯语例句
例句与造句
- وتم ضمن هذا البرنامج، تطوير تقنيات مثل مسوحات الهزات الأرضية الثلاثية الأبعاد لرصد توزيع ثاني أكسيد الكربون المحقون، كما جرى جزئياً إثبات أدوات محاكاة المستودعات بالنماذج.
在这个项目内,发展了3维地震测量技术来监测注入的CO2的分布情况,储层模拟工具已部分得到验证。 - ومع ذلك، فإنه ينبغي في نهاية الأمر إعادة المسؤولية إلى الميدان العام وذلك بالدرجة الأولى لأن المؤسسات التجارية المعنية قد لا تدوم بما يكفي لضمان سلامة المستودعات.
不过,最终责任还必须回归政府,主要是因为有关商业机构的寿命可能没有为确保储层完整性所需的时限长。 - وقد جرى في حالة مشروع ويبيرن (Weyburn) اختيار الموقع لأسباب منها خصائصه الجيدة فيما يتعلق بتدخل الإنسان في المستودع وكذلك لأنه تم فهم الخصائص الجيولوجية للمنطقة فهماً جيداً.
在Weyburn的情况中,地点被选中是因为它有良好的人为储层干预记录,而且对矿区地质有很好的了解。 - ويعود ارتفاع هذا المنسوب إلى تمدُّد طبقات المحيط العلوية نتيجة لازدياد درجة حرارة طبقات المحيط تحت السطحية؛ ويتغيّر هذا الارتفاع تغيّراً طفيفاً بفعل انتقال المياه بين المحيطات والخزانات الأرضية.
导致海平面上升的原因是次表层海洋温度的上升造成上层海洋的扩展,而海洋和陆基储层之间水的转移也带来微小的变动。 - ويعتبر هذا التسرب إذا وقع خلال فترة المستحقات إما انبعاثات (من مستودع يقع ضمن حدود المشروع) أو تسرباً (من مستودع يقع خارج حدود المشروع).
在入计期内从储层渗出的量或者作为项目排放(来自项目界限内的储层部分)核算,或者作为渗漏(来自项目界限外的储层部分)核算。 - ويعتبر هذا التسرب إذا وقع خلال فترة المستحقات إما انبعاثات (من مستودع يقع ضمن حدود المشروع) أو تسرباً (من مستودع يقع خارج حدود المشروع).
在入计期内从储层渗出的量或者作为项目排放(来自项目界限内的储层部分)核算,或者作为渗漏(来自项目界限外的储层部分)核算。 - ويعتبر هذا التسرب إذا وقع خلال فترة المستحقات إما انبعاثات (من مستودع يقع ضمن حدود المشروع) أو تسرباً (من مستودع يقع خارج حدود المشروع).
在入计期内从储层渗出的量或者作为项目排放(来自项目界限内的储层部分)核算,或者作为渗漏(来自项目界限外的储层部分)核算。 - (و) رغم أن معرفة الخصائص العامة لأنواع المستودعات يمكن أن توفر معلومات قيمة، فإن مدى ملاءمة مستودع لتخزين ثاني أكسيد الكربون وسِعته لا يمكن تحديدهما إلاّ من خلال دراسة مفصلة لخصائص الموقع.
虽然对储层类型的一般特征的了解可提供宝贵的信息,储层用于CO2封存的适宜性和潜力只能通过详细的场地特征确定。 - (و) رغم أن معرفة الخصائص العامة لأنواع المستودعات يمكن أن توفر معلومات قيمة، فإن مدى ملاءمة مستودع لتخزين ثاني أكسيد الكربون وسِعته لا يمكن تحديدهما إلاّ من خلال دراسة مفصلة لخصائص الموقع.
虽然对储层类型的一般特征的了解可提供宝贵的信息,储层用于CO2封存的适宜性和潜力只能通过详细的场地特征确定。 - وهناك تشابه جيد بين الترسبات الجيولوجية المستخدمة لتخزين ثاني أكسيد الكربون ومستودعات موجودة في أماكن أخرى (مثل الصين والهند وبعض البلدان الأوروبية) كما يمكن نقل الخبرة المكتسبة خلال المشروع.
用于封存CO2的地质沉积与其他地方找到的储层很相似(例如中国、印度和某些欧洲国家),因此项目执行期间取得的经验可以转让。 - 12- وفيما يتعلق بمسألة المستودعات التي تتجاوز حدودها أكثر من بلد واحد، تمثل أحد الآراء المطروحة في أن يخضع المستودع لولاية الدولة الطرف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية (الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول).
关于储层覆盖范围超过一个国家的问题,有人认为储层应当在非《公约》附件一所列缔约方(非附件一缔约方)的管辖范围内。 - 12- وفيما يتعلق بمسألة المستودعات التي تتجاوز حدودها أكثر من بلد واحد، تمثل أحد الآراء المطروحة في أن يخضع المستودع لولاية الدولة الطرف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية (الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول).
关于储层覆盖范围超过一个国家的问题,有人认为储层应当在非《公约》附件一所列缔约方(非附件一缔约方)的管辖范围内。 - والتكوينات الملحية التي تشتمل على مستودعات للنفط والغاز كمجموعة فرعية() توفر الفرص الرئيسية للتخزين؛ حيث إن البيانات المتوفرة بشأن مستودعات النفط والغاز ذات الصلة بالتكوينات الملحية المحيطة وقدراً كبيراً من التكنولوجيا يمكن نقلها مباشرة ().
包含油气储层的盐结构层 将提供主要的封存机会;现有的油气储层数据与周围的盐结构层有关,而大部分技术是可直接转让的。 - والتكوينات الملحية التي تشتمل على مستودعات للنفط والغاز كمجموعة فرعية() توفر الفرص الرئيسية للتخزين؛ حيث إن البيانات المتوفرة بشأن مستودعات النفط والغاز ذات الصلة بالتكوينات الملحية المحيطة وقدراً كبيراً من التكنولوجيا يمكن نقلها مباشرة ().
包含油气储层的盐结构层 将提供主要的封存机会;现有的油气储层数据与周围的盐结构层有关,而大部分技术是可直接转让的。 - وتمثلت أهم أهداف المشروع في التنبؤ بقدرة خزان نفط ما على احتواء ثاني أكسيد الكربون (جيولوجياً) بشكل آمن واقتصادي، والتحقق من ذلك، ومعالجة هجرة ومصير ثاني أكسيد الكربون في الأجل الطويل في بيئة محددة.
项目的主要目标是预测和验证石油储层是否能够安全和经济地用于CO2地质封存,并查明CO2在特定环境中的长期流动情况。