偶遇阿拉伯语例句
例句与造句
- وبعد بضعة أشهر من اختفائه التقت والدته بمحتجز سابق في سجن الحائر بالرياض، أخبرها بأن السيد التويجري محتجز في سجن الحائر.
在Al-Twijri先生失踪了几个月后,他母亲偶遇一位曾在利雅得Al Hayr监狱遭到过拘禁的人。 - وباﻹضافة إلى ذلك ينبغي اﻻتفاق على إجراءات )ﻻ تنطوي على طلقات تحذير( لمعالجة إمكانية التقدير الخاطئ والخطأ مما قد يسفر عن تﻻق غر مقصود للقوات في المنطقة الحدودية.
此外,应商定程序(不包括鸣枪警告),处理可能因判断失误或错误而导致部队在边界地区偶遇的情况临时安排中。 - 4- تبني القضاء التنبيه إلى ما قد يصادفه أثناء تطبيق القوانين من ثغرات أو إشكاليات حتى تقوم السلطات المعنية بتداركها وعلاجها، وأهم المسائل ذات الصلة باحترام الإنسان وصيانتها.
法院提醒各方注意其在适用法律时可能偶遇的任何法律漏洞或问题,从而使有关当局能够适当注意并采取行动解决。 - 57- ومن أجل ضمان أن يكون بمقدور مَن يعيشون في فقر المشاركة على قدم المساواة مع غيرهم، ينبغي أن تُسدد للمشاركين جميع التكاليف المتصلة بحضور الاجتماعات، بما في ذلك التكاليف المباشرة وغير المباشرة وتكاليف الفرص البديلة.
为了确保生活贫困人民能立足于平等的参与,应为参与者报销所有与出席会议相关的费用,包括预支款、隐形和偶遇性开支。 - وصدرت تعليمات للشرطة بإجراء دوريات منتظمة تمر بمساكن النساء وكُلفت الشرطة بالتوصل إلى إعداد خطة معهن بشأن الخطوات التي يتعين اتخاذها في حال ظهور المستغل لهن أو المعتدي المزعوم عليهن فجأة في منزلهن أو في أي مكان آخر؛
警察部队应定期巡查被保护人的居所,并负责与被保护人一起商定针对暴力侵害者或嫌疑人突然闯入被保护人居所或与之在任何地方偶遇的应对方案。 - والنساء اللاتي أصبحن بلا مأوى كثيرا ما يكن " مختفيات عن الأنظار " لأنهن يلجأن إلى حلول مؤقتة مثل الإقامة مع أسرهن، أو أصدقائهن، أو مع " شريك لأغراض خاصة " ، أو معارف عشوائيين.
变得无家可归的妇女常常是 " 隐身的 " ,因为她们采取了与家人、朋友、 " 特殊目的伴侣 " 或偶遇的熟人同住等权宜之计。
更多例句: 上一页