停止敵對行動協定阿拉伯语例句
例句与造句
- وليست هذه المرة الأولى التي تقوم فيها إثيوبيا بانتهاك اتفاق وقف الأعمال العدائية.
这并不是埃塞俄比亚唯一一次违反《停止敌对行动协定》的行为。 - (د) الإعداد لإنشاء لجنة التنسيق العسكرية المنصوص عليها في اتفاق وقف أعمال القتال؛
(d) 筹备设立《停止敌对行动协定》所规定的军事协调委员会; - (و) مراقبة المنطقة الأمنية المؤقتة للمساعدة على ضمان التقيد باتفاق وقف أعمال القتال؛
(f) 监测临时安全区,以协助确保遵守《停止敌对行动协定》; - ونرحب بالتوقيع على اتفاق وقف الأعمال العدائية بين إثيوبيا وإريتريا في هذا العام.
我们欢迎埃塞俄比亚和厄立特里亚今年签署了《停止敌对行动协定》。 - تنشيط اتفاقات وقف إطلاق النار ووقف الأعمال العدائية المؤرخة تشرين الثاني وكانون الأول 1999؛
1999年11月和12月的停火协定和停止敌对行动协定恢复执行; - اتفاق وقف أعمال القتال المبرم بين حكومة جمهورية إثيوبيا الاتحادية الديمقراطية وحكومة دولة إريتريا
埃塞俄比亚联邦民主共和国政府与厄立特里亚国政府的 停止敌对行动协定 - وفي عام 2003، جرى تحديث خطة الطوارئ إثر إبرام اتفاق وقف القتال.
2003年,随着《停止敌对行动协定》的订立,对该应急计划进行了更新。 - ففي عام 2013 وحده، أبرمت مختلف أطراف النزاع ما مجموعه 15 اتفاقا محليا لوقف الأعمال العدائية.
仅在2013年,冲突各方就订立了15项地方停止敌对行动协定。 - اتفاق وقف الأعمال العدائية بين حكومة جمهورية إثيوبيا الاتحادية الديمقراطية وحكومة دولة إريتريا
埃塞俄比亚联邦民主共和国政府与厄立特里亚国政府的 《停止敌对行动协定》 - وتشمل هذه الشروط عملية سياسية لها مقومات البقاء وشاملة جامعة واتفاقا بشأن وقف أعمال القتال.
这些条件包括一个包容各方的可行的政治进程和一项停止敌对行动协定。 - وقالت الحركات إن أي التزام بالمحادثات التمهيدية يجب أن يسبقه اتفاق على وقف الأعمال العدائية.
它们认为,在作出任何预谈判承诺之前,应达成一份停止敌对行动协定。 - يطلب إلى الأمين العام أن ينسق مع منظمة الوحدة الأفريقية تنفيذ اتفاق وقف أعمال القتال؛
请秘书长在执行《停止敌对行动协定》的过程中与非洲统一组织取得协调; - ويُشدد الاتحاد الأوروبي على ضرورة تنفيذ جميع أحكام اتفاق السلام الشامل واتفاق وقف أعمال القتال.
欧洲联盟强调实施全面和平协定及停止敌对行动协定的所有规定的必要性。 - 1- يدعو الطرفين إلى الوفاء بالتزاماتهما بموجب القانون الدولي، بما في ذلك اتفاق وقف أعمال القتال؛
吁请双方履行国际法所规定的一切义务,包括履行《停止敌对行动协定》; - ووفقا لاتفاق وقف أعمال القتال، ستبقى الترتيبات الأمنية قائمة إلى أن تتم عملية تعيين وترسيم الحدود.
根据《停止敌对行动协定》,在完成划界和标界前,各项安全安排一直有效。