假使阿拉伯语例句
例句与造句
- أما في حالة قانون الزواج، فسيُعترف برشاد المرأة وتمتعها بالأهلية القانونية الكاملة.
假使有婚姻法,则将承认妇女是法律多数,拥有充分的法律行为能力。 - ماذا لو كنا جميعاً جزء من نموذج كبير الذي لربما في يوماً مــا نفهمه؟
假使我们都是这伟大蓝图的一部分呢? 某一天我们或许会了解的伟大蓝图 - فسحب التحفظ ينشئ الحالة التي كانت ستقوم لو لم يبد التحفظ " ().
撤回保留造成了假使没有做出保留而存在的情况。 " 。 - 139- وصاحب العمل ملزم بإعطاء العاملين شهادة بشأن الانتفاع بالعطلة السنوية المستحقة لهم، عند انتهاء فترة العمالة المتعاقَد عليها.
雇用合同终止时,雇主必须发给雇员一份年假使用情况的证书。 - فسحب التحفظ ينشئ الحالة التي كانت ستقوم لو لم يبد التحفظ " ().
撤回保留造成了假使没有作出保留而会存在的情况。 " 。 - وبالتالي، لا يمكن إصدار أي تأشيرة لأي شخص يرد اسمه في القوائم المذكورة في حال تقدمه بطلب للحصول على تأشيرة.
因此,假使这些清单所列的任何人员提出签证申请,都不会得到批准。 - وتتيح " للموظف الأنثوي الجنس أخذ وقف لالتزاماته بشأن الخدمة بمناسبة ولادة الطفل " .
产假使 " 女公务员在新生儿降临之际获得暂停履行其供职义务的权利。 - La revoca della reserva crea quella situazione giuridica che sarebbe esistita se la reserva non fosse stata appostata . " )().
撤回保留造成了假使没有作出保留而会存在的情况。 " 。 - وإذا رأت اللجنة مقبولية أي ادعاء من هذه الادعاءات فإنها تدفع بعدم وجود أدلة كافية لقبوله من الناحية الموضوعية.
假使委员会认定有任何指控可以受理,那么缔约国还是坚持因案情证据不足不予受理。 - وتنزع التعددية إلى الإبقاء على تفكك القانون الدولي والنظام الدولي ككل، إن لم يكن على تعزيزه.
多样性势必有利于维持 -- -- 假使不是加强 -- -- 国际法和整个国际制度不成体系的性质。 - " إن كنت أتكلم بألسنة الناس والملائكة ولكن ليس لي محبة فقد صرت نحاسا يطن أو صنجا يرن.
" 假使我用人和天使的语言来说话,却没有爱,我就成了鸣锣和响钹。 - وإن كانت لي نبوة وأعلم جميع الأسرار وكل علم وإن كان لي كل الأيمان حتى أنقل الجبال ولكن ليس لي محبة فلست شيئا.
假使我将一切资财分给穷人吃;假使我舍弃身体去给人烧,却没有爱,我也一无所获。 - وإن كانت لي نبوة وأعلم جميع الأسرار وكل علم وإن كان لي كل الأيمان حتى أنقل الجبال ولكن ليس لي محبة فلست شيئا.
假使我将一切资财分给穷人吃;假使我舍弃身体去给人烧,却没有爱,我也一无所获。 - ولو أحيلت الشكوى التي رفعها صاحب الالتماس إلى المحكمة الجنائية، لكانت رفضتها بسبب صرامة معايير الإثبات التي تتطلبها المحاكمة الجنائية.
假使请愿人的起诉递到了刑事法庭,由于刑事诉讼程序所需检验标准高,该起诉也会被驳回。 - ويكتفي شرح الحكم بالقول إنه يشمل حالة النفاذ المؤقت وينص على القاعدة التي تطبق عندما يطول أمد هذه الحالة دون مبرر().
对该条的评注只是简单提到该条涉及暂时生效的情况,并陈述了假使这一情况持续过久应适用的规则。