×

倾销幅度阿拉伯语例句

"倾销幅度"的阿拉伯文

例句与造句

  1. 4-1-1-2 مسألة " التصفير " في حساب هامش الإغراق 24
    1.1.2 计算倾销幅度中的 " 零化 " 问题 25
  2. أولا، تقضي المادة 3-3 بأن تتأكد السلطات من أن هامش الإغراق في كل بلد ليس الهامش الأدنى.
    首先,第3.3条规定,主管机关应确定每个国家的倾销幅度均非微量倾销。
  3. غير أن ممارسة بعض أعضاء منظمة التجارة العالمية تمثلت بعدم السماح بهذا التعويض وبإسناد قيمة الصفر إلى الصفقات المغرقة سلبياً.
    但是,某些世贸组织成员的作法是不允许此种抵消,将负倾销幅度归零。
  4. ومن الضروري بوجه خاص أن تؤدي قاعدة البيانات نفسها إلى النتائج ذاتها فيما يتعلق بوجود أو عدم وجود إغراق، وفيما يتعلق بهوامش الإغراق.
    尤其需要保证同一数据能得出关于是否存在倾销以及倾销幅度的相同结论。
  5. وقد تستخدم السلطات ذلك كمبرر لرفض المطالبات باسترداد الرسوم الجمركية، مما يسفر عن قيم عادية مبالغ فيها وهوامش إغراق مرتفعة.
    这可能成为主管部门拒绝退税申请的借口,造成过高的正常价值和偏大的倾销幅度
  6. وفضلاً عن ذلك، رغم ضرورة حساب كل من هامش الضرر وهامش الإغراق، ينبغي أن يعكس رسم مكافحة الإغراق أقل هذين الهامشين.
    此外,损害和倾销幅度必须予以计算,但反倾销税应以这两种幅度中较低者为准。
  7. 6-4-1 المادة 5-8 " اختبار الإغراق عديم الشأن والإغراق الذي لا يؤبه به "
    4.1 第5.8条, " 可忽略不计标准和最小倾销幅度 "
  8. وفي حالة كوبا، تقرر هامش الإغراق في إطار معاملة اقتصاد غير سوقي، وهي معاملة ما كان ينبغي تطبيقها في نظر كوبا.
    对于古巴一案,倾销幅度是按照非市场经济待遇确定的,古巴认为不应采取这一做法。
  9. 6-4-1 المادة 5-8 " اختبار الإغراق عديم الشأن والإغراق الذي لا يؤبه به " 40
    4.1 第5.8条, " 可忽略不计标准和最小倾销幅度 " 38
  10. وترسي المادة 5-8 من اتفاق مكافحة الإغراق الحد الأدنى هامش الإغراق الذي لا يؤبه به ومعالم حجم الواردات المغرقة عديم الشأن.
    《反倾销协定》第5.8条规定了最小倾销幅度和倾销进口品数量可忽略不计两项标准。
  11. 8- يبدو أن التجارب تبيّن أن التلاعب بالمعلومات المالية للمصدرين قد يسفر عن زيادة في هوامش الاغراق الخاصة بهم في ظل ظروف معينة.
    经验似乎表明,对出口商的财务报表做手脚,在特定情况下就有可能增加其倾销幅度
  12. 8- يبدو أن التجارب تبيّن أن التلاعب بالمعلومـات المالية للمصدِّرين قد يسفر عن تشويه هوامش الإغراق الخاصة بهم في ظل ظروف معينة.
    经验似乎表明,对出口商的财务资料加以操纵,在某种情况下就有可能扭曲其倾销幅度
  13. " توضح المادة 2-2 كي يمكن إجراء المقارنة المناسبة فيما يتعلق بهامش الإغراق. "
    " 第2.2条应加以澄清,以便在倾销幅度方面进行适当比较。 "
  14. وفي حالة مصر، أدى انعدام البيانات بشأن عملية التحقيق الأصلي، وفقاً للجنة، إلى الحيلولة دون القيام بعملية إعادة نظر مفصلة في هامش الإغراق(48).
    关于埃及倾销案,委员会认为,由于原始调查缺乏数据,无法详尽地重新审查倾销幅度
  15. ولسوء الحظ، فإنه لدى إجراء التحقيقات وحساب هامش الإغراق لا يشكل قيام الصناعة المحلية هي الأخرى ببيع منتجاتها بخسارة أيضاً أمراً ذا صلة بالموضوع بالنسبة لسلطات التحقيق.
    不过,在调查和计算倾销幅度时,国内工业的亏本销售则与调查当局的调查无关。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.