倾泻阿拉伯语例句
例句与造句
- وفي حين يستمر تساقُط الصواريخ انطلاقا من غزة، ما زال الصمت يخيم على مقر الرئيس عباس في رام الله.
正当来自加沙地带的火箭弹倾泻而下之时,阿巴斯主席在拉马拉的大院仍然保持沉默。 - وحماس هي التي لم تكف عن إمطار إسرائيل بالصواريخ، وحماس هي من يعرِّض عمداً أرواح المدنيين في غزة للخطر.
无休止地向以色列倾泻火箭弹的是哈马斯,蓄意将加沙平民置于危险之中的也是哈马斯。 - ويأتي مشروع تحسين الرصيف في أعقاب عملية جرت في عام 2005 لتثبيت المنحدرات المطلة على الرصيف وعلى مناطق أخرى من جيمستاون معرضة لسقوط الأحجار.
在码头项目之前,2005年进行了码头上面的悬崖固定和詹姆斯敦容易发生石头倾泻的其他重要地区固定项目。 - وأشار في هذا الصدد إلى أهمية ألا تصبح البلدان النامية مقلباً للمنتجات المضاف إليها الزئبق الممنوعة في البلدان المتقدمة.
在此方面,必须确保发展中国家不会成为发达国家禁止使用的添加汞的产品的 " 倾泻场 " 。 - وهي تشمل الأمطار الجبلية الشديدة والأعاصير المدارية التي تنقل الأتربة وتكسو الطائرات أثناء الطيران طبقة من الجليد، والزوابع الرملية والترابية، والأمطار الصيفية الشديدة التي تتسبب في فيضانات شديدة.
例如,其中有受山形影响的大量降水、山泥倾泻的热带气旋、飞机空中结冰、沙尘暴以及可能造成严重洪水泛滥的暖季大降雨。 - وبالإضافة إلى ما يدخل الأسواق من أسلحة جديدة، فقد أغرقت منذ نهاية الحرب الباردة بكميات هائلة من الأسلحة الفائضة، وغدت المنافسة الشديدة في الأسواق تشكل عائقاً أمام فرض رقابةٍ صارمة على تصديرها(45).
除了涌入市场的新武器外,自冷战结束后,大批多余武器被倾泻到市场,激烈的市场竞争对严格的出口管制起到抑制作用。 - وقد ظلت حماس طوال ثماني سنوات طوال تطلق الصواريخ من غزة على المدن الإسرائيلية القريبة وعلى مواطنيها، وأمطرت السماء آلافا من القذائف وطلقات الهاون على المدارس والبيوت والأسواق ومحطات الحافلات.
在长达八年的时间里,哈马斯从加沙向以色列附近城市和公民发射火箭弹。 数以千计的导弹和迫击炮弹从天而降,倾泻到了学校、房屋、购物中心和车站。 - صغيرة تماما ولا تكاد تذكر مقارنة بالإنفاق الضخم على التسلح، بما في ذلك الأسلحة غير المشروعة التي تنهمر على أفريقيا اليوم.
决议草案所涉及的预算经费大约为每月12 000美元,这一数目是很小的,而且与花费在军备,包括花费在今天实际上倾泻在非洲的非法武器上的巨额开支相比,是微不足道的。 - فهي من ناحية، تبالغ فيما يسمى " بتهديدات القذائف " من جانب البلدان النامية كحجة لتطوير أنظمة قذائفها الدفاعية؛ ومن ناحية أخرى تطلق قذائفها الأكثر تطوراً على البلدان النامية.
它们一方面渲染发展中国家的所谓 " 导弹威胁 " ,并以此为借口发展反导系统,另一方面却将最先进的导弹倾泻到发展中国家的领土上。 - ومثال ذلك أن الأمطار الغزيرة التي تضرب المناطق الخالية من الغابات قد تؤدي إلى حدوث انهيارات أرضية كارثية وتدمير شامل ووفاة المئات من الأشخاص في بلد واحد بينما لا يكاد يتأثر بذلك بلد مجاور تمكّن من الحفاظ على معظم غطائه الحرجي.
例如,大雨侵袭毁林地区可能会造成某个国家灾难性的山泥倾泻、大规模破坏以及数百人丧生;但是在成功养护大量森林植被的邻国却几乎没有受到影响。 - وقد تعرض البحر الأحمر أيضا والبحر الأبيض المتوسط- وهما من مناطق العبور الرئيسية لنقل البترول في العالم- لخسائر في مصائد الأسماك ، والسياحة وصحة النظم الأيكولوجية البحرية بسبب حوادث انسكاب النفط، والنفايات النفطية وإغراق مخلفات السفن في بحار المنطقة .
作为世界石油运输主要过境区域之一的红海和地中海也遭到因偶然外溢、带油废物和从船舶往区域海洋中倾泻压舱水而对渔业、旅游业和海洋生态系统造成的损失。 - وأوّلهما هو مشروع التاريخ الزمني للأحداث والتفاعلات الكبرى أثناء العواصف الفرعية (مشروع THEMIS )، وهو عبارة عن بعثة متكونة من خمسة سواتل تقودها الإدارة الوطنية للملاحة الجوية والفضاء (الناسا) بهدف تحديد أسباب التفجّرات التي تفرغ كميات هائلة من الطاقة في الغلاف الجوي الأعلى للأرض أثناء هبوب العواصف الشمسية.
一个项目是亚暴事件及大规模互动时间史,这是由美国国家航空和航天局领导的一项有五颗卫星参与的任务,目的在于确定太阳风暴期间向地球上层大气倾泻巨大能量的爆炸事件的原因。 - فالعدو طلب منهم في العام 1996 ترك منازلهم تحت طائلة القصف، وعندما فعلوا لاحقهم إلى مقر قوات الطوارئ الدولية في قانا وصب عليهم " عناقيد غضبه " وأمر أهالي مروحين بإخلائها ثم أحرق 24 منهم في شاحنة نزوحهم، وكذلك فعل سابقا مع أهالي المنصوري في الإسعاف.
尽管如此他们已不再相信有任何安全,因为:1996年敌人要他们弃离家园,不然就挨炸。 当他们顺从听命的时候,敌人一直把他们追杀到联合国驻黎巴嫩临时部队的房地,把弹雨倾泻到他们身上。
更多例句: 上一页