×

信通技术网阿拉伯语例句

"信通技术网"的阿拉伯文

例句与造句

  1. ولتيسير هذا، ستطلب المفوضية إلى فريق الربط الشبكي التابع للأمم المتحدة المعني بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات أن يقوم بنشر قائمة جرد بالنظم المتاحة التي يمكن تقاسمها مع الوكالات الشقيقة.
    为便利这项工作,难民专员办事处将请信通技术网络小组公布一份可与其他姐妹机构共享的现有系统清单。
  2. 75- وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، أدار البرنامج شبكة وخدمات موثوقة وآمنة في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات على نحو مكَّن الأمانة من تلبية احتياجات العملية الحكومية الدولية.
    在报告所述期间,该方案保持了可靠和安全的信通技术网络基础设施和服务,使秘书处能够满足政府间进程的要求。
  3. ويمكن حينئذ للمناقشات التي تُجرى والقرارات التي تُتخذ في اللجنة الإدارية الرفيعة المستوى أن تفيد كإرشادات وأن تتيح توجيهاً إجمالياً ل`شبكة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات` (ICTN) وأعمالها.
    因此,分别在管理高委会进行的讨论和作出的决定,可作为对信通技术网络及其工作的指导,并可指明其总体方向。
  4. وتتيح شبكات وخدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات العامة التي تستهدف الجماعات الريفية مزايا أخرى للمواطنين، مثل الوصول إلى ما تتيحه الحكومة المحلية من مواقع شبكية ووثائق وتراخيص وسجلات ضريبية.
    农村社区的公共信通技术网络和服务为公民提供其他的福利,例如查阅地方政府网站、文件、执照和税务记录。
  5. (أ) تتيح إقامة شراكات بين شركات الربط الشبكي لتكنولوجيات المعلومات والاتصالات وشركات الإضاءة إمكانية إضاءة الشوارع بالاستناد إلى تكنولوجيا المعلومات والاتصالات الذكية والشبكية باستخدام الصمامات الثنائية المشعة للضوء.
    信通技术网络与照明公司之间建立伙伴关系,利用发光二极管实现了基于信通技术的智能化和网络化街道照明。
  6. على أن استهلاك شبكات وأجهزة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من الكهرباء يشكل مصدراً متزايداً لانبعاثات غازات الدفيئة، فضلاً عن أن دورة الحياة القصيرة للأجهزة يولد كميات كبيرة من النفايات الإلكترونية.
    然而,信通技术网络和设备消耗的电力日益成为温室气体排放的来源,而设备的短生命周期产生大量的电子垃圾。
  7. ويرى المفتشان أن مشروع شبكة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات التابعة لمجلس الرؤساء التنفيذيين ينبغي أن يوسع بحيث يشمل وضع منهجية مشتركة لتقييم التكلفة الإجمالية لامتلاك نظم التخطيط.
    检查专员认为行政首长协委会信通技术网应扩大项目范围,以便为评价企业资源规划系统的总成本制定一个共同的方法。
  8. فتايلند تستخدم شبكات تكنولوجيات المعلومات والاتصالات في نظم رصد الكوارث والإنذار، علاوة على الإدارة في مرحلة ما بعد الكوارث من أجل كفالة قدرة المجتمعات المحلية على تحمل حالات التسونامي والكوارث الطبيعية الأخرى.
    泰国利用灾害监测与预警系统以及灾后管理信通技术网络,确保社区具有抵御海啸和其他自然灾害的能力。
  9. ويُعد إنشاء شبكة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات التي تُشرف عليها اللجنة الإدارية الرفيعة المستوى التابعة للأمم المتحدة علامة على تزايد أهمية تكنولوجيا المعلومات في الأمم المتحدة.
    信通技术网在联合国系统高级别管理委员会(高管委)主持下创建也是一个迹象,表明信息技术在联合国的重要性有所增加。
  10. 128- وتتناول شبكة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات التابعة لمجلس الرؤساء التنفيذييـن موضوع الحوسبة السحابية من منظور تقني، لكن لا بد للأمم المتحدة من سياسة شاملة، تغطي الجوانب القانونية، بشأن الحوسبة السحابية.
    行首协委会信通技术网正在从技术角度研究云问题,联合国系统需要一个全面云模式政策,包括法律方面的内容。
  11. 86- وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، أدار البرنامج الهياكل الأساسية والخدمات المتعلقة بشبكة موثوقة وآمنة في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات على نحو مكَّن الأمانة من تلبية احتياجات العملية الحكومية الدولية.
    在报告所述期间,信息事务处维持了安全可靠的信通技术网络基础设施和服务,使秘书处能够满足政府间进程的要求。
  12. تضم شبكة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات التابعة لمجلس الرؤساء التنفيذيين الجهات صاحبة القرار في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة؛ وقد أنجزت الشبكة دراسات بشأن مواءمة نظم التخطيط.
    行首协委会信通技术网汇集了联合国系统各组织的信通技术负责人,并就企业资源规划系统的统一问题开展了研究。
  13. ويجرى حالياً رفع مستوى البنية الأساسية، بما في ذلك شبكات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لجميع المحاكم، كما يجري تدريب وبناء قدرات الموظفين القضائيين على المجالات الناشئة في المجالين الاقتصادي والاجتماعي.
    正在更新基础设施,包括为所有法院设立信通技术网络,就经济社会领域涌现的新问题为司法人员提供培训和能力建设。
  14. ففي حقيقة الأمر، ستستفيد هذه المنظمات بصورة خاصة من أعمال الفِرَق العاملة التابعة لشبكة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، مثل الأعمال المتعلقة بأمن هذه التكنولوجيا وفئات تكاليف تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    事实上,各组织将特别受惠于信通技术网络一些工作组的工作,例如有关信通技术安全和信通技术费用类别的工作组的工作。
  15. ويسلم المفتشان في هذا الصدد بالعمل المضطلع به في بعض المنظمات، وكذلك في اللجنة الإدارية الرفيعة المستوى وشبكة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات التابعة لمجلس الرؤساء التنفيذيين (شبكة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات) بشأن تحديد تكاليف تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    在这方面,检查专员承认到一些组织以及管理高委会和信通技术网络就信通技术服务的成本计算所开展的工作。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.