信贷政策阿拉伯语例句
例句与造句
- وليس لدى المصرف الوطني للتنمية اعتمادات محددة لإقراض المرأة، وإن كانت هناك بيانات تشير إلى أن النساء يشكلن 22 في المائة من المقترضين.
国家发展银行没有专门面向妇女的信贷政策,但是一些材料指明22%借贷者是妇女。 - 48- يراقب البنك المركزي الكويتي النظام المصرفي الكويتي، ويصدر العملة وينظم الإمداد بها، ويوجه سياسات الائتمان التي تتبعها الحكومة الكويتية.
科威特中央银行控制科威特的银行系统,发行货币并调节其供应,指导科威特政府的信贷政策。 - وفي ما يخص الجانب النقدي، تؤدي سياسات سعر الفائدة والسياسات الائتمانية دورا مهما في تهيئة بيئة مواتية للأعمال التجارية وإحداث تغير هيكلي.
在货币方面,利率和信贷政策可在创造有利的企业环境和诱导结构改革方面发挥重要作用。 - ويتألف البرنامج من أربع مجموعات من تدابير السياسات العامة (السياسات المالية، والسياسات النقدية والائتمانية، والسياسات المتصلة بالقطاع الإنتاجي، وسياسات القطاع الاجتماعي).
该方案包括四套政策措施(财政政策、货币和信贷政策、生产性部门政策和社会部门政策)。 - وتستطيع السياسات النقدية والمصارف المركزية أن تسهم في توليد العمالة، وذلك بصورة رئيسية عن طريق سياسات سعر الصرف وسعر الفائدة وسياسات القروض.
中央银行的货币政策可有助于创造就业,主要通过汇率、利率和信贷政策等手段实现这一目标。 - وسوف تساعد التغييرات في السياسة الائتمانية كلا من الشباب وكبار السن الذين يتوفر لديهم الحافز كي يصبحوا من أرباب العمل الذين يديرون مشاريع صغيرة وصغرى.
信贷政策变化可能有助于意欲成为企业家的青年和老人成为企业家,开办小型和微型企业。 - والظاهر أن المصرف اﻻحتياطي الفيدرالي يبدي استعداداً من هذا القبيل، فقد انتهج سياسة تقييدية على نحو أبطأ بكثير مما فعل في عام ٤٩٩١.
美国联邦储备系统看来正表明这种意愿,因为它采取的紧缩信贷政策比1994年的要和缓得多。 - 9- أن تقوم، حسب الاقتضاء، بإعداد سجل شامل لأراضي وأقاليم أسلاف السكان المنحدرين من أصل أفريقي ووضع سياسات ائتمانية بشروط مواتية للإدارة المنتجة لهذه الأراضي.
酌情建立非洲人后裔祖传土地和领土综合登记册并为生产性管理这些土地制定优惠信贷政策。 - وساهمت هذه النتائج التي نجمت عن سياسات الائتمان إلى حد كبير في تحقيق أهداف البرامج الوطنية للقضاء على الجوع والحد من الفقر وكذلك في تحقيق الأمن الاجتماعي.
通过信贷政策带来的这些成果,极大地促进实现了国家消除饥饿和减贫方案以及社会保障。 - وتقضي أحكام هذه السياسة بأن يضع المصرف التجاري وينفذ سياساته وإجراءاته الائتمانية من خلال سياسة عامة وسياسات نوعية يعتمدها مجلس إدارة المصرف.
按此政策的规定,商业银行可以根据银行董事会批准的一般政策和特殊政策制订并实施自己的信贷政策。 - والنظرية التي تستند إليها السياسة النقدية والائتمانية للحكومة هي أن سرعة تداول النقود ستنخفض نتيجة لازدياد الثقة في العملة الوطنية وتوطد أركان السياسة.
这一货币和信贷政策所依据的理论是,对本国货币信心的增强和政策的巩固会使货币流通的速度减慢。 - وتطلب إلى الدولة الطرف تشجيع ودعم مباشرة الأعمال الحرة بين النساء الريفيات، بوسائل منها توفير التدريب على كيفية الوصول إلى الأسواق ووضع سياسات شاملة للائتمانات البالغة الصغر.
委员会呼吁缔约国鼓励和支持农村妇女创业,包括提供如何进入市场的培训和全面的小额信贷政策。 - وينبغي تعديل السياسات الائتمانية بما يمكن المسنين والنساء والشباب الراغبين في بدء مشاريعهم الخاصة من الاستفادة بصورة أفضل من الائتمانات المتناهية الصغر وغيرها من آليات الإقراض.
应修改信贷政策,使有志创业的老年人、妇女和青年人能有更多机会取得微额信贷并参与其他贷款办法。 - ويجب أن تكون سياسات الإقراض التي تتبعها المؤسستان أكثر يسرا ومرونة في مساعدة البلدان النامية، بما فيها البلدان الجزرية الصغيرة وغير الساحلية والأقل نموا.
它们的信贷政策在协助发展中国家,包括小岛屿、内陆国家、以及最不发达国家方面应当变得更加宽松和灵活。 - ومن هذه التوصيات أيضا، تعزيز وصول صادرات البلدان النامية إلى أسواق البلدان المتقدمة النمو، والعمل على تمكين شتى الفئات الاجتماعية من الاضطلاع بالمشاريع في إطار السياسات الائتمانية.
也要促进发展中国家的出口产品进入发达国家的市场,做到信贷政策使社会各群体都能创建自己的企业。