保护红海和亚丁湾环境区域组织阿拉伯语例句
例句与造句
- وفيما يتعلق بمختلف البحار الإقليمية، وقّع برنامج الأمم المتحدة للبيئة مذكرة تفاهم مع المنظمة الإقليمية لحفظ بيئة البحر الأحمر وخليج عدن لتنقيح واستكمال برنامج العمل الإقليمي لحماية البيئة البحرية من الأنشطة البرية في البحر الأحمر وخليج عدن.
83 关于不同的区域海洋,环境规划署与保护红海和亚丁湾环境区域组织签订了一项谅解备忘录,以修改和补充《保护红海和亚丁湾海洋环境免受陆上活动影响区域行动纲领》。 - المساهمات البرنامجية والتقنية في العمليات الإقليمية لتطبيق بروتوكول تنمية المناطق البحرية المحمية في المنظمة الإقليمية لحفظ بيئة البحر الأحمر وخليج عدن والمنظمة الإقليمية لحفظ البيئة البحرية ومواصلة تطوير وتنفيذ برنامج العمل الإقليمي لحماية التنوع البيولوجي
为保护红海和亚丁湾环境区域组织和保护海洋环境区域组织执行《海洋保护区开发议定书》,并为(进一步)发展和执行《保护生物多样性区域行动纲领》的区域进程提供方案和技术投入 - كما ساعدت الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف العالمية على تحقيق التنسيق الإقليمي فيما يتعلق بقضايا الملوثات العابرة للحدود من خلال المنظمات الإقليمية القائمة أو التي أنشئت خصيصا لذلك، مثل منظمتي البحار الإقليمية، المعروفتين باسم المنظمة الإقليمية لحماية البيئة البحرية والمنظمة الإقليمية لحفظ بيئة البحر الأحمر وخليج عدن.
全球多边环境协定还通过现有或专门成立的区域组织(如保护海洋环境区域组织和保护红海和亚丁湾环境区域组织这类区域海洋组织)促进了跨边界问题的区域合作。 - في الاجتماع الحادي عشر للمجلس الوزاري للمنظمة الإقليمية لحفظ بيئة البحر الأحمر وخليج عدن()، قيّمت الدول الأعضاء تنفيذ برامج وأنشطة المنظمة الإقليمية ووافقت على خطة عمل جديدة تركز بقدر أكبر على الأنشطة الميدانية وبناء القدرات.
在保护红海和亚丁湾环境区域组织部长理事会第十一届会议 上,各成员国评估了保护红海和亚丁湾环境区域组织各方案和活动的执行情况,并核准一项更加注重实地活动和能力建设的新的工作计划。 - في الاجتماع الحادي عشر للمجلس الوزاري للمنظمة الإقليمية لحفظ بيئة البحر الأحمر وخليج عدن()، قيّمت الدول الأعضاء تنفيذ برامج وأنشطة المنظمة الإقليمية ووافقت على خطة عمل جديدة تركز بقدر أكبر على الأنشطة الميدانية وبناء القدرات.
在保护红海和亚丁湾环境区域组织部长理事会第十一届会议 上,各成员国评估了保护红海和亚丁湾环境区域组织各方案和活动的执行情况,并核准一项更加注重实地活动和能力建设的新的工作计划。 - وهناك أيضا مؤسسات إقليمية ودون إقليمية أخرى مهتمة بالعمل البيئي الإقليمي، مثل مركز البيئة والتنمية للمنطقة العربية وأوروبا، والمركز الدولي للبحوث الزراعية في المناطق الجافة، والمنظمة الإقليمية لحفظ بيئة البحر الأحمر وخليج عدن، والمنظمة الإقليمية لحماية البيئة البحرية، وخطة العمل لمنطقة البحر الأبيض المتوسط.
还有一些与区域环境行动有关的区域和分区域机构,如阿拉伯区域和欧洲环境与发展中心、国际干旱区域农业研究中心、保护红海和亚丁湾环境区域组织、保护海洋环境区域组织和地中海行动计划。 - البحر الأحمر وخليج عدن - نفذت المنظمة الإقليمية لحفظ بيئة البحر الأحمر وخليج عدن عددا من البرامج التدريبية وحلقات العمل المتعددة التخصصات بشأن عدة مواضيع شملت التكيف مع تغير المناخ بأسلوب قائم على نهج النظم الإيكولوجية، وإدارة المحيطات والسواحل بأسلوب قائم على نهج النظم الإيكولوجية، والإدارة الفعالة للمناطق المشمولة بالحماية البحرية.
红海和亚丁湾。 保护红海和亚丁湾环境区域组织举办了若干多学科的培训班和讲习班,议题包括在生态系统基础上适应气候变化、对海洋和海岸进行生态系统管理、有效管理海洋保护区。 - وإضافة إلى ذلك تقوم المنظمة الإقليمية للمحافظة على بيئة البحر الأحمر وخليج عدن بإنشاء شبكة من المناطق المحمية البحرية التي ستساعد على حفظ العينات النموذجية للتنوع الأحيائي الإقليمي، ومن شأنها أن تفيد كلا من الأنواع المهاجرة التي تتطلب موائل متناثرة والأرصدة العابرة للحدود أو الارتحالية في أكثر من منطقة.
此外,保护红海和亚丁湾环境区域组织正在建立一个海洋保护区网,它将协助养护区域生物多样性中有代表性的品种,并有可能不仅使需要散落生境的洄游物种受保护,同时也让跨界种群受保护。 - خلال الفترة قيد الاستعراض، نظمّت المنظمة الإقليمية للمحافظة على بيئة البحر الأحمر وخليج عدن عددا من البرامج التدريبية المتعددة الاختصاصات، بما فيها برنامج عن المبادئ التوجيهية للتقييم الاقتصادي للموائل البحرية والساحلية في البحر الأحمر وخليج عدن ونَهج النظام الإيكولوجي لإدارة مصائد الأسماك، وعن الملاحة والتلوث البحري().
在本报告所述期间,保护红海和亚丁湾环境区域组织开设了一些多学科培训方案,其中包括关于红海和亚丁湾沿海和海洋生境和以生态系统方法管理渔业的经济估值以及航海与海洋污染方面的培训方案。 - وأُعدت " استراتيجية بشأن التنوع البيولوجي وإنشاء المناطق المحمية التابعة للمنظمة الإقليمية للمحافظة على بيئة البحر الأحمر وخليج عدن والمنظمة الإقليمية لحماية البيئة البحرية " ، بالتعاون مع المنظمة الإقليمية لحماية البيئة البحرية والمكتب الإقليمي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة في غربي آسيا، وبدعم من اللجنة الأوروبية.
在保护海洋环境区域组织和环境规划署西亚区域办事处的配合以及欧洲委员会的支援下,已经制订一项《关于生物多样性和为保护红海和亚丁湾环境区域组织及保护海洋环境区域组织建立保护区的战略》。 - وذكرت المنظمة الإقليمية للمحافظة على بيئة البحر الأحمر وخليج عدن أنها بصدد إنشاء شبكة من المناطق المحمية البحرية ستساعد على حفظ عينات ممثلة للتنوع البيولوجي الإقليمي، ويحتمل أن تفيد كلا من الأنواع المهاجرة التي تتطلب موائل متناثرة والأرصدة العابرة للحدود أو المنتشرة في أكثر من منطقة.
据保护红海和亚丁湾环境区域组织报告,它正在建立一个海洋保护区网络,该网络将有助于养护那些区域生物多样性中有代表性的品种,并有可能不仅使需要散落生境的洄游物种受保护,同时也让跨界种群受保护。 - وشرعت المنظمة الإقليمية للمحافظة على بيئة البحر الأحمر وخليج عدن في تنفيذ برنامج إقليمي لتقييم أسماك القرش بغرض إنشاء تقييم دوري منتظم لحالة أسماك القرش وإدارتها في المنطقة، مع المحافظة عليه، من أجل المساعدة في وضع سياسة فعالة للإدارة، وتحديد استراتيجيات فعالة من حيث التكلفة، وضمان الاستدامة، وتعزيز التعاون الإقليمي().
保护红海和亚丁湾环境区域组织启动一项区域鲨鱼评估方案,对该区域鲨鱼的状况及其管理情况进行经常性的定期评估,以帮助制订有效的管理政策,确定符合成本效益的战略,确保可持续性并加强区域合作。
更多例句: 上一页