×

保护欧洲森林部长级会议阿拉伯语例句

"保护欧洲森林部长级会议"的阿拉伯文

例句与造句

  1. كما عرضت أيضا الإجراءات الواردة في برنامج عمل المؤتمر الوزاري المعني بحماية الغابات في أوروبا، والتي لها صلة بمواضيع حلقة العمل.
    她还在陈述中介绍了保护欧洲森林部长级会议工作方案采取的与研讨会议题有关的行动。 2. 讲习班得出的结论
  2. وستنظَّم في عام 2010 حلقة عمل للمؤتمر الوزاري بشأن الإدارة المستدامة للغابات لمعالجة بعض جوانب الهدف المتوخى تحقيقه في عموم أوروبا عام 2010.
    2010年将举办保护欧洲森林部长级会议可持续森林管理讲习班,讨论泛欧2010年目标的各个方面。
  3. وفي هذا السياق أيضا يجب الأخذ كذلك على المستوى الوطني بالمعايير الاجتماعية المتينة القائمة على المستوى الإقليمي، كما هو الحال في المؤتمر الوزاري لحماية الغابات في أوروبا.
    在这方面,也应在国家一级制订保护欧洲森林部长级会议所提出的那种适用于区域一级的严格的社会标准。
  4. ويمكن الإشارة إلى المشورة العلمية التي أسديت إلى المؤتمر الوزاري لحماية الغابات في أوروبا بشأن تطوير وتحسين مؤشرات البلدان الأوروبية المتعلقة بالإدارة الحرجية المستدامة.
    在这方面可以提及向保护欧洲森林部长级会议提供的关于制定和改进可持续森林管理的泛欧洲指标的科学咨询意见。
  5. وبدت جلية أهمية وجود شراكة قوية مع هيئة رفيعة المستوى تعنى بالسياسات العامة، ألا وهي المؤتمر الوزاري المعني بحماية الغابات في أوروبا، من أجل تحديد الاحتياجات وممارسة السلطة اللازمة.
    显然,必须与高级决策机构,即保护欧洲森林部长级会议保持密切的伙伴关系,以便查明需要和行使权力。
  6. دأب المؤتمر الوزاري المعني بحماية الغابات في أوروبا على الإشارة إلى أوجه التقدم والفوائد المتأتية من زيادة فعالية التعاون والتنسيق مع مختلف المنظمات لتنفيذ البرامج الفرعية في المنطقة.
    保护欧洲森林部长级会议一直提到在执行区域次级方案方面与各组织开展更为有效的合作和协调的进展和有利成果。
  7. (ز) هناك أربعة بلدان أعضاء أيضا في عملية منطقة الجفاف في أفريقيا (جيبوتي وموريتانيا والصومال والسودان) وبلد واحد عضو في المؤتمر الوزاري المعني بحماية الغابات في أوروبا.
    g 四个国家也是非洲旱区进程成员(吉布提、毛里塔尼亚、索马里和苏丹),一个国家是保护欧洲森林部长级会议成员(土耳其)。
  8. وقدمت عدة بلدان، أبرزها البلدان الأعضاء في المؤتمر الوزاري المعني بحماية الغابات في أوروبا وعملية مونتريال، مساعدات مالية لمواصلة وضع المعايير والمؤشرات عبر تنفيذ مشاريع وعقد اجتماعات.
    有一些国家,尤其是保护欧洲森林部长级会议进程和蒙特利尔进程的国家,通过各项目及会议提供财政援助,进一步推动标准和指标。
  9. نظمت النرويج في أوسلو، بالتعاون مع إسبانيا، مؤتمرا وزاريا أوروبيا في مجال الغابات؛ ونظمت جمعية الغابات النرويجية عدة مناسبات في جميع أنحاء البلد على الصّعد الدولي والإقليمي والمحلي.
    挪威与西班牙合作,在奥斯陆举办了一次保护欧洲森林部长级会议;挪威林业协会在全国各地举办了几项国际、区域和地方一级活动。
  10. تقدم لجنة الأخشاب مقترحات إلى اللجنة التنفيذية عن تطوير وتكثيف التعاون بين المؤتمر الوزاري المعني بحماية الغابات في أوروبا واللجنة، وتنظر في إمكانية وضع إطار رسمي لهذا التعاون.
    木材委员会将就保护欧洲森林部长级会议与欧洲经委会之间加强发展合作的问题提出建议,探讨为这项合作提供一个正式框架的可能性。
  11. تقدم لجنة الأخشاب مقترحات إلى اللجنة التنفيذية عن تطوير وتكثيف التعاون بين المؤتمر الوزاري لحماية الغابات في أوروبا واللجنة الاقتصادية لأوروبا، وتستكشف إمكانية وضع إطار رسمي لهذا التعاون.
    木材委员会将就保护欧洲森林部长级会议与欧洲经委会之间加强发展合作的问题提出建议,探讨为这项合作提供一个正式框架的可能性。
  12. ووضعت المملكة المتحدة ونشرت في عام 2002 مؤشرات الحراجة المستدامة للمملكة المتحدة، والتي ترتبط بمعايير الحراجة بالمملكة المتحدة وبمعايير ومؤشرات المؤتمر الوزاري المعني بحماية الغابات في أوروبا.
    联合王国于2002年制订并公布了联合王国可持续林业指标,这些指标与联合王国林业标准以及保护欧洲森林部长级会议标准和指标相挂钩。
  13. وكجزء من استراتيجية تنفيذ البرنامج الفرعي، ستضطلع اللجنة بأعمالها بالتعاون مع منظمة الأغذية والزراعة والمؤتمر الوزاري المعني بحماية الغابات في أوروبا وستقدم مدخلات إقليمية إلى منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات.
    作为次级方案执行战略的一部分,欧洲经委会将与粮农组织和保护欧洲森林部长级会议合作开展工作,并为联合国森林论坛提供区域投入。
  14. وفي سياق استراتيجية تنفيذ البرنامج الفرعي، تضطلع اللجنة الاقتصادية لأوروبا بعملها بالشراكة مع منظمة الأغذية والزراعة، والمعهد الأوروبي للغابات، والمبادرة الأوروبية للغابات وغيرها من المنظمات الإقليمية المعنيَّة.
    41 作为本次级方案执行战略的一部分,欧洲经委会与粮农组织、欧洲森林研究所、保护欧洲森林部长级会议和其他相关区域组织合作开展工作。
  15. وجُمعت معلومات محققة عن حالة الغابات في أوروبا استنادا إلى مجموعة مؤشرات الإدارة المستدامة للغابات الصادرة عن المؤتمر الوزاري المعني بحماية الغابات في أوروبا، والتي تشمل جوانب بيئية واجتماعية وكذا البعد الاقتصادي التقليدي.
    按照保护欧洲森林部长级会议提出的一套包括环境、社会和传统经济等方面的可持续森林管理指标,收集经验证的欧洲森林状况数据。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.