保养费率阿拉伯语例句
例句与造句
- عندما وُضع دليل المعدات المملوكة للوحدات، تقرر أن يُحسَب سعر صيانة المعدات الطبية في المرافق من المستوى الأول والثاني والثالث بنسبة 0.5 في المائة من القيمة السوقية العادلة العامة.
在编写《特遣队所属装备手册》时,决定按通用公平市价的0.5%计算一级、二级和三级设施中医疗设备的保养费率。 - المعدلات المقترحة المحسوبة باستخدام المنهجية المذكورة أعلاه في حدود 25 في المائة كحد أقصى من الانحراف المعياري، على النحو المبين في المرفق الأول - ألف، ينبغي أن تُطبق على معدلات عقود الاستئجار غير الشاملة للخدمات ومعدلات الصيانة.
如附件一.A所显示的那样,采用上述方法、在标准差最大为25%的情况下算出的拟议费率,应适用于干租赁费率和保养费率。 - بخلاف حالات النشر الأوَّلي والإعادة إلى الوطن، يُعتبر نقل قطع الغيار المرتبطة بصيانة المعدَّات الرئيسية بموجب عقد إيجار شامل للخدمة، مسؤولية وطنية، بالنظر إلى الزيادة الحاصلة في معدل الصيانة التقديري الشهري، طبقاً لمعدَّل الإيجار الشامل للخدمة، بنسبة 2 في المائة لتغطية تلك التكاليف.
除最初部署和运返时之外,派遣国将负责湿租赁安排下与主要装备保养有关的备件的运输费用,因为湿租赁补偿率内的月估计保养费率已增加2%以支付此类费用。 - معدل الصيانة يعني معدل التسديد لتعويض الحكومة عن تكاليف الصيانة التي تشمل قطع الغيار والإصلاح المتعاقد عليه والصيانة من الدرجة الثالثة والدرجة الرابعة، وهو ما يلزم لكي تظل أصناف المعدَّات الرئيسية صالحة للاستخدام وفقاً للمعايير المحدَّدة، وإعادة الصنف من منطقة البعثة وهو صالح للاستخدام.
保养费率是指补偿政府的保养费用的偿还费率,适用于备件、合同保养及保持主要装备运作符合特定标准并在从任务区运回时能恢复运作状态所需的第三、第四线保养。 - وفيما يتعلق بالمعدات المملوكة للوحدات، فقد جاء الرصيد غير المستخدم من المخصصات لتسديد التكاليف للبلدان المساهمة بقوات، ولشحن المعدات المملوكة للوحدات ونقلها نتيجةً للتأخر في نشر المعدات في منطقة البعثة، وانخفاض معدل الخدمة المخطط لها والتكاليف الفعلية للشحن.
特遣队所属装备、偿还部队派遣国的经费以及运费和特遣队所属装备的运输经费有未用余额,原因是没有如期在任务区部署装备,设备的保养费率低于计划数以及实际运费较低的缘故。 - في حالة وجود عقد إيجار غير شامل للخدمة، حيث تكون الأمم المتحدة مسؤولة عن صيانة المعدَّات الرئيسية أو وضع الترتيبات لقيام طرف ثالث بصيانة المعدَّات الرئيسية، يُجرى استعراض للصيانة ولقطع الغيار لتحديد ما إذا كانت تكاليف الصيانة تتجاوز معدل الصيانة العام المدرَج في " عقد الإيجار الشامل للخدمة " .
在干租赁下,联合国负责保养主要装备或安排第三方保养主要装备。 保养和备件情况将受到审查,以确定保养费用是否超过了在一般 " 湿租赁 " 费率中所含的保养费率。 - في حالة وجود عقد إيجار غير شامل للخدمة، حيث تكون الأمم المتحدة مسؤولة عن صيانة المعدّات الرئيسية أو وضع الترتيبات لقيام طرف ثالث بصيانة المعدات الرئيسية، يُجرى استعراض للصيانة ولقطع الغيار لتحديد ما إذا كانت تكاليف الصيانة تتجاوز معدل الصيانة العام المدرَج في " عقد الإيجار الشامل للخدمة " .
在干租赁下,联合国负责保养主要装备或安排第三方保养主要装备。 保养和备件情况将受到审查,以确定保养费用是否超过了在一般 " 湿租赁 " 费率中所含的保养费率。
更多例句: 上一页