×

俄罗斯科学家阿拉伯语例句

"俄罗斯科学家"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وفي الوقت نفسه، أمكن التخلص بنجاح لأول مرة، بتعاون من اليابان، من 20 كيلوغراما من البلوتونيوم الحربي، أي ما يعادل اثنتين إلى ثلاثة من الرؤوس الحربية النووية، بمساعدة التكنولوجيا المتقدمة التي طورها العلماء الروس.
    与此同时,在日本的合作下,在俄罗斯科学家们研制的先进技术的帮助下,成功地处理了20公斤的武器级钚 -- -- 相当于两三个核弹头。
  2. ويلاحظ المؤتمر الخبرة الواسعة التي تراكمت لدى خبراء بيلاروس في مجال التغلب على نتائج كارثة تشيرنوبيل، وحجم البيانات العلمية المتعلقة بنتائج الإشعاع النووي، التي تولى علماء بيلاروس جمعها وإدخالها في النظام.
    会议注意到白俄罗斯专家在克服切尔诺贝利灾难后果方面积累了大量的经验以及白俄罗斯科学家收集并系统化了大量关于核辐射的影响的科学数据。
  3. وبناء على ذلك عرض فريق من العلماء البيلاروسيين تقارير في المؤتمر الأوكراني الخامس حول بحوث الفضاء وشارك باحثون مبتدئون من بيلاروس في حلقة دراسية تدريبية بشأن بحوث الفضاء لشباب العلميين عقدت في كييف.
    为此,白俄罗斯科学家在第五次乌克兰空间研究会议上提交了报告,一些初级研究员也参加了在基辅为年轻科学家举办的空间研究问题训练讨论会。
  4. وفي غضون ذلك، أمكن التخلص بنجاح، بتعاون مع اليابان، من عشرين كيلوغراما من البلوتونيوم القابل للاستخدام في أسلحة، أي ما يعادل رأسين إلى ثلاثة رؤوس نووية، بمساعدة تكنولوجيا متقدمة طورها علماء روس، وذلك لأول مرة في العالم.
    同时,在日本的合作下,借助俄罗斯科学家开发的先进技术,相当于两三枚核弹头的20公斤武器级钚获得成功处置,这在世界上属于首次。
  5. وفي الوقت نفسه، أمكن التخلص بنجاح، بتعاون من اليابان، من عشرين كيلوغراما من البلوتونيوم المسترد بعد تفكيك الأسلحة، أي ما يوازي رأسين إلى ثلاثة رؤوس نووية بمساعدة التكنولوجيا المتقدمة التي طورها العلماء الروس لأول مرة في العالم.
    同时,在日本的合作下,并在俄罗斯科学家开发的先进技术的协助下,在世界首次成功地处理了20千克武器级钚,即相当于两到三枚核弹头。
  6. فأولا، من خلال التعاون مع اليابان، تم بنجاح التخلص من 20 كيلوغراما من البلوتونيوم القابل للاستخدام في الأسلحة النووية، وهو ما يعادل ما بين رأسين نوويين وثلاثة رؤوس نووية، وذلك بمساعدة التكنولوجيا المتقدمة التي قام بتطويرها العلماء الروس، لأول مرة في العالم.
    第一,在日本合作下,利用俄罗斯科学家研发的先进技术,在世界上首次成功地处理了相当于二至三个核弹头的20公斤武器级钚。
  7. وعلاوة على ذلك، وخلال فترة السنتين الماضيتين، قدمت منظمة الصحة العالمية والوكالة الدولية للطاقة الذرية، المساعدة إلى العلماء الروس في مجال دراسة ديناميات التلوث الإشعاعي للمجاري المائية بمنطقة بريانسك، كما اتخذت ترتيبات لشراء المكملات الغذائية.
    此外,在过去两年期间,世界卫生组织和国际原子能机构协助俄罗斯科学家研究布良思克区域各水域的放射污染动态,并还安排采购了一些食品补充物。
  8. واستمر في حديثه قائلا إن بيلاروس لديها قدرة علمية وتقنية هامة ومدارس علمية رفيعة المستوى، كما أنها مستعدة لتقديم تعاونها إلى المنظمات الدولية والمنظمات الأخرى ليقوم علماء وخبراء من بيلاروس بتنفيذ برامج علمية ومشاريع استثمارية يمولها المجتمع الدولي.
    白俄罗斯具有重要的科技能力和高水平的科研院校,愿意向国际组织或其他组织提供合作,让白俄罗斯科学家和专家开展由国际社会供资的科学方案和投资项目。
  9. وفي الوقت نفسه، وبتعاون من اليابان، أمكن التخلص بنجاح لأول مرة في العالم، من 20 كيلوغراما من البلوتونيوم الحربي، أي ما يعادل رأسين أو ثلاثة من الرؤوس الحربية النووية، وذلك بمساعدة التكنولوجيا المتقدمة التي طورها العلماء الروس.
    与此同时,在日本的合作下,在俄罗斯科学家们研制的先进技术的帮助下,成功地处理了20公斤的武器级钚 -- -- 相当于两三个核弹头,这是世界上的第一次。
  10. ومن اﻷمثلة اﻷخرى لبحوث علوم الحياة المضطلع بها في كندا برامج جديد هام سيدرس آليات فقدان اﻷمﻻح المعدنية من العظام أثناء التحليق الفضائي وسيساعد على عﻻج داء ترقق العظام فوق اﻷرض ، وكذلك برنامج تعاوني بين العلماء الكنديين والروس بشأن دراسات القعود المديد في السرير .
    加拿大进行的其他生命科学研究的例子包括一个重要的新方案,该方案将检查空间飞行期间骨头软化情况并帮助在地球上进行骨硬化治疗,还有一个在加拿大和俄罗斯科学家之间进行的关于长期卧床休息研究的合作方案。
  11. 更多例句:  上一页  
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.