俄罗斯法律阿拉伯语例句
例句与造句
- وينظم القانون في بيلاروس الإجراءات اللازمة لزيارة المحتجزين (بما في ذلك النساء) في مراكز الاحتجاز المؤقت.
被还押人员的探访权在白俄罗斯法律中有规定。 - وأخيرا، يجرِّم قانون بيلاروس المشاركة في أنشطة الجمعيات غير المسجلة.
最后,白俄罗斯法律将参与未注册社团开展的活动定为刑事犯罪。 - ووفقا للقانون الروسي الحالي، فإن جرائم الإرهاب تقع بالتحديد ضمن هذه الفئة من الجرائم.
按照目前的俄罗斯法律,恐怖罪行确切属于此一罪行类别。 - ومن الواضح أن قانون بيلاروس ذاته يقتضي، إذا طبق على النحو الواجب، إتاحة سبيل انتصاف فعّال.
实际上白俄罗斯法律本身似乎也要求提供有效的补救。 - ومضت قائلة إن الحقوق الأساسية للأطفال والترتيبات اللازمة لحمايتهم مكرّسة في قانون بيلاروس.
白俄罗斯法律规定了儿童的根本权利和保护这些权利的安排。 - وقد صيغ القانون الروسي على غرار تشريع مماثل معمول به في الولايات المتحدة الأمريكية.
该项俄罗斯法律仿效了一项类似的美利坚合众国现行法律。 - كما أن القانون الروسي ينص على أنه يجوز لممثلي الضحية أن يرفعوا استئنافاً بالنيابة عنها.
根据俄罗斯法律,受害人的代理人可代表他或她提出上诉。 - ويتحمل الأشخاص الذين تثبت إدانتهم بتهمة انتهاك القانون مسؤولية إدارية ومدنية وجنائية وفقا للقانون الروسي.
违反这一法律的人要按俄罗斯法律,承担行政、民事和刑事责任。 - وقد اعتبرها البائع مطابقة للقانون الروسي، في حين اعتبر المشتري أن القانون الإيطالي هو الواجب تطبيقه.
卖方认为应适用俄罗斯法律,而买方则认为应适用意大利法律。 - 66- هناك أحكام محددة تتضمنها تشريعات بيلاروس تحظر التعدي على الأطفال، بما في ذلك العقاب البدني للأطفال.
白俄罗斯法律载有禁止虐待儿童、包括体罚儿童的具体规定。 - 143- وتكرس التشريعات البيلاروسية الحقوق الأساسية للأطفال وهي تنشئ نظاماً من التدابير الخاصة بحمايتهم.
白俄罗斯法律规定了儿童的基本权利,并建立了权利保护措施制度。 - وفي الوقت الحالي، يتضمن القانون في بيلاروس ستة أفعال تشكل جرائم في هذا الصدد.
目前,白俄罗斯法律确定了使这些犯罪受到刑事惩罚的六个组成要素。 - 74- ينظم القانون في بيلاروس المسائل المتعلقة بمنع ارتكاب العنف ضد المرأة والمعاقبة عليه بطريقة وافية تماماً.
关于防止和遏制家庭暴力,在白俄罗斯法律中有相当全面的规定。 - فالقانون الروسي يمنع المصارف الأجنبية من فتح فروع لها ويشترط عوضاً عن ذلك تأسيسها كمصارف منتسبة.
俄罗斯法律禁止外国银行开设分行,要求它们作为子公司进行组建。 - 173- ويجري باستمرار تحسين التشريعات البيلاروسية من أجل تلبية الالتزامات الدولية فيما يتعلق باللاجئين والمهاجرين.
白俄罗斯法律在不断完善以履行国家承担的针对难民和移民的国际义务。