俄罗斯外交阿拉伯语例句
例句与造句
- أدعو النائب الأول لوزير خارجية بيلاروس، سعادة السفير سيرغاي مارتينوف، إلى الإدلاء ببيانه.
我请白俄罗斯外交部第一副部长谢尔盖·马尔蒂诺夫大使阁下发言。 - ومن اللافت للنظر بصفة خاصة أن وزير خارجية روسيا أيّد ضمنيا أيضا المقترح الجورجي.
特别有意义的是,俄罗斯外交部长也暗示地支持格鲁吉亚的提议。 - وكان الصحفيون أيضاً ملزمين بالحصول على تصريح من وزارة الخارجية الروسية للدخول إلى المناطق المحتلة.
新闻记者则必须得到俄罗斯外交部许可,方能进入被占领地区。 - 2005-2008 سكرتير ثان، ثم سكرتير أول، وزارة الخارجية، إدارة أوروبا الثانية، شعبة التعاون الإقليمي.
俄罗斯外交部第二欧洲司区域合作处二等秘书,后升任一等秘书。 - ويقدم موظفو البعثات الدبلوماسية لبيلاروس، المساعدة، حيثما أمكن، لجمع المعلومات اللازمة عن المستخدمين الأخيرين.
若有可能,白俄罗斯外交代表团协助收集关于最终用途的必要信息。 - وقد تولى غريغوري كاراسين، نائب وزير الخارجية ووزير الدولة، رئاسة الوفد الروسي.
俄罗斯外交部副部长兼国务秘书格里戈里·卡拉欣率领俄罗斯代表团前往。 - وبطبيعة الحال، لا يفوتني الإشارة إلى أن السيد أوردزونيكيدزه هو مثال ساطع للمدرسة الدبلوماسية الروسية.
当然还要提到,奥尔忠尼启则先生是俄罗斯外交学派的一个光辉样板。 - والبيان الذي ألقاه تواً النائب اﻷول لوزير خارجية بيﻻروس يعطي مثاﻻً آخر لمزايا مثل هذه المناقشات.
白俄罗斯外交部第一副部长刚才的发言进一步证明了此种讨论的好处。 - المنصب الحالي مدير، إدارة شؤون الموظفين بوزارة خارجية الاتحاد الروسي، وعضو الفريق الرئاسي بوزارة الخارجية الروسية
现职 俄罗斯联邦外交部人事司主任,俄罗斯外交部执行管理委员会成员 - وأعربت وزارة الخارجية الروسية عن عميق قلقها إزاء الحادث وطلبت إجراء تحقيق دقيق وعاجل.
俄罗斯外交部对这一事件表示极其关切,并呼吁迅速对此事进行彻底调查。 - إن المبادرات التي نقدمها اليوم تشكل جزءاً من فلسفة السياسة الخارجية الروسية المنطبقة على موضوع نزع السلاح.
我们今天提出的倡议也是俄罗斯外交政策裁军问题观点的部分内容。 - كوزنيتسوف، رئيس كرسي القانون الدولي في الأكاديمية الدبلوماسية لوزارة الخارجية الروسية، خبير مرموق في القانون الدولي.
简历 瓦列里·库兹涅佐夫教授现任俄罗斯外交部外交学院国际法系主任。 - " وكان الدبلوماسي الروسي عند وقوع الحادث يستقل سيارة تحمل لوحات دبلوماسية.
" 事件发生时,该俄罗斯外交官正在一挂有外交牌照的汽车内。 - وتتمثل إحدى أولويات السياسية الخارجية الروسية في منع نشر أي نوع من أنواع الأسلحة في الفضاء الخارجي.
俄罗斯外交政策的优先事项之一是防止在外层空间部署任何类型的武器。 - وتنتهج وزارة خارجية الاتحاد الروسي سياسة موجّهة هادفة إلى تشجيع النساء على الالتحاق بالعمل الدبلوماسي في جهاز الوزارة.
俄罗斯外交部推行吸引妇女在该部制度下参与外交工作的针对性方针。