×

俄罗斯卢布阿拉伯语例句

"俄罗斯卢布"的阿拉伯文

例句与造句

  1. غير أنه لم يتم تحسين معاشه أبداً، وكانت قيمته في عام 2004 تعادل 600 3 روبل بيلاروسي (1.5 دولار أمريكي) شهرياً.
    然而,这一数额从未更新过,2004年为每月3,600白俄罗斯卢布(1.5美元)。
  2. وتضررت بسبب خروج اﻷموال القصيرة اﻷجل عدة عمﻻت آسيوية، ثم الروبل الروسي، وراند جنوب أفريقيا وحتى البيزو الشيلي.
    几个亚洲国家的货币,然后是俄罗斯卢布、南非兰德、乃至智利比索,受到了短期资金外逃的影响。
  3. وغرّمت المحكمة كلا منهما مبلغ 3 ملايين روبل بيلاروسي (نحو 350 دولارا) لانتهاكهما اللوائح المتعلقة بتنظيم المناسبات العامة(51).
    法院以违反组织公共活动的规定为由,判处两名被告每人各300万白俄罗斯卢布(约350美元)。 51
  4. اتخذ الاتحاد الروسي قرارا بتقديم تمويل طويل الأجل للمشروع في الفترة من 2008 إلى 2012 بمبلغ 23 مليون روبل سنويا.
    俄罗斯联邦已决定为该项目长期提供资金,从2008年至2012年每年提供2 300万俄罗斯卢布
  5. وخلال النصف الثاني من سنة 1998، واجهت أسواق أمريكا اللاتينية بيئة دولية غير مواتية في أعقاب أزمة العملات الآسيوية وانهيار الروبل الروسي.
    1998年下半年,在亚洲货币危机和俄罗斯卢布崩溃之后,拉丁美洲市场在不利的国际环境中挣扎。
  6. وفرضت محكمة في منسك على كل منهما غرامة قدرها ثلاثة ملايين روبل بيلاروسي (زهاء 350 دولاراً أمريكياً) لانتهاك لوائح تنظيم المناسبات العامة().
    一个明斯克法庭罚他们每人300万白俄罗斯卢布(约350美元),罪名是违反了组织公共活动条例。
  7. ولأول مرة في عقد من الزمن، سجلت بلدان الرابطة برمتها نموا إيجابيا، وهو ما يرجع في الأساس إلى ارتفاع أسعار النفط والغاز وانخفاض قيمة الروبل الروسي.
    十年以来第一次独联体所有国家都取得正的增长,主要由于石油和煤气的价格较高以及俄罗斯卢布贬值。
  8. وعلى نقيض هذه التطورات استمر الروبل الروسي والتنغي الكازاخستاني والهريفنا الأوكراني وعملات عدد من الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية أخرى في الانخفاض.
    与这些发展趋势不同的是,俄罗斯卢布、哈萨克斯坦坚戈、乌克兰赫里夫尼亚和若干其他转型期经济体的货币继续下滑。
  9. وفي عام 2002، أبرمت وزارة التعليم الاتحادية اتفاقات لإصدار الكتب المدرسية للشعوب الأصلية القليلة التعداد في الشمال وسيبيريا والشرق الأقصى بلغت قيمتها 000 700 13 روبل.
    2002年,俄罗斯教育部签订了为北方、西伯利亚和远东小土着少数民族出版价值13 700 000俄罗斯卢布教科书的合同。
  10. ولم تدخل هذه الممتلكات في حسابات ممتلكات منظمته. وباستخدام سلطاته الرسمية، حصل دولياً على ممتلكات قيمتها 944 440 21 روبلاً بيلاروسيا، دون أن يدفع ثمنها.
    他没有在自己组织的帐户上记下这笔财产,而是利用职权,蓄意盗用共值21,440,944白俄罗斯卢布的财产,不支付钱款。
  11. 2-4 وفي اليوم ذاته، أدانت محكمة مقاطعة براغينسك السيد بروتسكو بتهمة انتهاك الجزء 1 من المادة 23-34 من قانون المخالفات الإدارية، وحكمت عليه بغرامة مالية قيمتها 000 105 روبل بيلاروسي.
    4 同日,布拉金区法院认定他有罪,违反了《行政罪行法》第23.34条第1款,并处以罚金105,000白俄罗斯卢布
  12. وبلغت تكاليف المنح المقدمة في عام 2006، 000 53 روبل روسي، وبالنسبة لعام 2007، تبلغ التكاليف التقديرية للمنح المقررة 000 78 روبل روسي (تسعة مرشحين).
    2006年,为助学金获得者发放了53 000俄罗斯卢布,2007年,用于这方面的预算支出预定为78 000俄罗斯卢布(9名助学金获得者)。
  13. وبلغت تكاليف المنح المقدمة في عام 2006، 000 53 روبل روسي، وبالنسبة لعام 2007، تبلغ التكاليف التقديرية للمنح المقررة 000 78 روبل روسي (تسعة مرشحين).
    2006年,为助学金获得者发放了53 000俄罗斯卢布,2007年,用于这方面的预算支出预定为78 000俄罗斯卢布(9名助学金获得者)。
  14. وعملاً بالفقرة 5-3 من المرسوم، حُكم على صاحب البلاغ بدفع غرامة قدرها مليون روبل بيلاروسي (أي ما يساوي 550 دولاراً أمريكياً في ذلك الحين)، وصدر هذه المرة أمر بمصادرة جميع المعدات المحرزة.
    根据总统令第5.3段,提交人被罚款100万白俄罗斯卢布(当时相当于550美元),而且这一次法官命令没收所有被查封的设备。
  15. ومن المؤسف أن قيمة الروبل الروسي وجميع العملات الأخرى في المنطقة قد تعرضت لانخفاضات كبيرة، ولا تفصح الأزمة عن أي دليل واضح على أن اتحادا نقديا أوسع نطاقا سيوفر بالضرورة قدرا إضافيا من الاستقرار.
    不幸的是,俄罗斯卢布和区域的所有其他货币都发生了严重的贬值,而危机没有提供明确的证据,证明较庞大型的货币联盟必定带来更多的稳定。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.