×

俄罗斯人口阿拉伯语例句

"俄罗斯人口"的阿拉伯文

例句与造句

  1. 159- إضافة إلى ذلك، تضطلع السلطات الروسية، في إطار تطبيق البرامج الشاملة لتحسين الوضع الديمغرافي في البلد، بتدابير تهدف إلى الوقاية من اليتم الاجتماعي، وتطوير أشكال مختلفة من الاستقرار الأسري للأطفال اليتامى، وتحسين التنظيم القانوني للمسائل المتعلِّقة برعاية القصَّر.
    与此同时,作为改善俄罗斯人口状况的综合性计划的一部分,当局还开展了一系列工作,旨在防止遗弃儿童、发展各种形式的孤儿家庭收养、完善对未成年人监护与保护措施问题的法律监管。
  2. وقالت إنه على الرغم من أن نسبة الروس الذين يستخدمون بالفعل شبكة الإنترنت لا تزيد على 2 في المائة، فإن الاتحاد الروسي قد شرع بنشاط في عملية بناء قدراته في مجال التجارة الإلكترونية، بما في ذلك إجراء التغييرات التنظيمية اللازمة، وتطوير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، وتحسين إمكانية الربط.
    她说,虽然互联网的活跃使用者只占俄罗斯人口的2%,但俄罗斯联邦积极投入了建立电子商务能力的工作,其中包括作出必要的管理方面的改变,开发信息和通信技术以及改善连接性。
  3. " وإذ تعترف بحق حكومة الاتحاد الروسي في الدفاع عن سلامته الإقليمية بجميع الوسائل المشروعة وفي مكافحة الإرهاب والجريمة المنظمة، وإذ تعيد تأكيد مسؤولية هذه الحكومة عن حماية سكانها من الهجمات الإرهابية، بمن فيهم سكان جمهورية الشيشان والجمهوريات والمناطق المجاورة التابعة للاتحاد الروسي،
    确认俄罗斯联邦政府有权以一切合法手段维护其领土完整并制止恐怖主义和有组织的犯罪,并重申该国政府有责任保护俄罗斯人口,包括俄罗斯联邦车臣共和国和邻近共和国和地区人口免遭恐怖主义袭击,
  4. ومضى قائلاً إن أصحاب المعاشات التقاعدية يمثلون حوالي 20 في المائة من السكان وأن حكومته تنفّذ نتائج الجمعية العالمية الثانية للشيخوخة والتابعة للأمم المتحدة وذلك بصفة خاصة لمعاونة كبار السن على التعامل مع مشاكل الحياة اليومية وضمان حصولهم على الرعاية الصحية والقدرة على المشاركة بنشاط في المجتمع.
    养恤金领取人约占俄罗斯人口的20%,俄罗斯政府正在落实联合国第二次老龄问题世界大会的成果,这特别是为了帮助老年人处理日常生活问题,保证他们获得医疗保健,并且有能力参与社会。
  5. 387- والسكان الأصليون قليلو العدد هم أكثر السكان عرضة للإصابة بالسل، ولا سيما سكان جمهورية آلتاي الأصليون (000 62 نسمة) التي يقل متوسط العمر المتوقع فيها، حسب الدوائر الرسمية، عن جميع السكان الأصليين الآخرين في روسيا، وهم أيضاً أكثر السكان عرضة للإصابة بالأمراض الـمُعدية والسل.
    387.最易感染结核病的人群包括土着少数民族。 特别是阿尔泰自治共和国(阿尔泰)的62 000名土着居民,他们本来在所有俄罗斯人口中预期寿命就最短,目前又被正式确认为最易患传染性疾病的人群。
  6. وتساءلت إذا كانت هناك أية امرأة في البرلمان من بين الأقليات الإثنية واللغوية، في ضوء وجود عدد كبير من السكان الروس وعدد أقل من الأوكرانيين والبيلاروس، وإذا كانت الحكومة تستطيع أن تقدم بيانات تثبت بها تحسّن تمثيل المرأة في القضاء، ولا سيما في مناصب الرتب العالية.
    她想知道,鉴于俄罗斯人口较多,而乌克兰和白俄罗斯人口较少,议会中是否有来自在民族和语言上属于少数群体的妇女成员,政府能否提供数据来证明妇女在司法部门任职,特别是担任高级职务情况得到改善。
  7. وتساءلت إذا كانت هناك أية امرأة في البرلمان من بين الأقليات الإثنية واللغوية، في ضوء وجود عدد كبير من السكان الروس وعدد أقل من الأوكرانيين والبيلاروس، وإذا كانت الحكومة تستطيع أن تقدم بيانات تثبت بها تحسّن تمثيل المرأة في القضاء، ولا سيما في مناصب الرتب العالية.
    她想知道,鉴于俄罗斯人口较多,而乌克兰和白俄罗斯人口较少,议会中是否有来自在民族和语言上属于少数群体的妇女成员,政府能否提供数据来证明妇女在司法部门任职,特别是担任高级职务情况得到改善。
  8. وبالإضافة إلى ذلك، أدرجت الإحصاءات الجنسانية في مجلدات دائرة الإحصاء المعنونة ' ' الحولية الديمغرافية للاتحاد الروسي`` و ' ' العمل والعمالة في الاتحاد الروسي`` و ' ' النشاط الاقتصادي للسكان`` و ' ' الحالة الاجتماعية ومستوى المعيشة في الاتحاد الروسي`` و ' ' الأسرة في الاتحاد الروسي`` و ' ' الرعاية الصحية في الاتحاد الروسي`` و ' ' التعليم في الاتحاد الروسي``.
    此外,性别统计还包含在俄罗斯统计局出版的以下汇编中 :《俄罗斯人口年鉴》、《俄罗斯的劳动与就业》、《居民经济活跃性》、《俄罗斯的社会情况与生活水平》、《俄罗斯家庭》、《俄罗斯卫生》、《俄罗斯教育》。
  9. 更多例句:  上一页  
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.