俄克拉何马阿拉伯语例句
例句与造句
- )١٦( من اﻷمثلة على ذلك، المبنى اﻻتحادي، بأوكﻻهوما سيتي؛ ورصيف كاناري، بلندن؛ وأوباغ، بأيرلندا الشمالية.
16 例如,俄克拉何马市的联邦大楼; 伦敦的加那利码头; 北爱尔兰的奥马。 - السيد وليم ل. مغينسون، جامعة أوكلاهوما، أوكلاهوما، الولايات المتحدة الأمريكية
美利坚合众国俄克拉何马州,俄克拉何马大学,William L.Megginson先生 - السيد وليم ل. مغينسون، جامعة أوكلاهوما، أوكلاهوما، الولايات المتحدة الأمريكية
美利坚合众国俄克拉何马州,俄克拉何马大学,William L.Megginson先生 - ويوصي المركز الاستشاري الدولي لحقوق الإنسان بكلية الحقوق في جامعة أوكلاهوما بنما بالعمل على الحفاظ على التعليم المزدوج اللغة والمتعدد الثقافات(83).
俄克拉何马大学国际法学院人权法咨询所建议巴拿马努力维持双语和文化教育。 - وذكر أفراد هذا المجتمع أنهم تعرﱠضوا لقدر كبير من التمييز منذ حرب الخليج وعقب حادث اﻻنفجار في مدينة أوكﻻهوما مباشرة.
该社区的成员说,海湾战争以来以及紧接着俄克拉何马市爆炸后,他们受歧视率很高。 - 64- ولاحظ المركز الدولي لحقوق الإنسان أن الجماعات الأصلية تواجه عقبات كأْداء في الوصول إلى موارد الرعاية الصحية(118).
俄克拉何马大学法学院国际人权诊所(人权诊所)指出,土着群体在享受医疗资源方面面临重大障碍。 - وأوصى المركز غيانا بأن تبذل جهوداً لكفالة وصول المعلومات بشأن الاستغلال الجنسي والاتجار بالبشر إلى المناطق الداخلية.
俄克拉何马大学国际法学院人权法咨询所建议圭亚那努力确保将关于性剥削和贩卖的资料散发到内陆地区。 - 43- يلاحظ المركز الاستشاري الدولي (حقوق الإنسان بكلية الحقوق في جامعة أوكلاهوما ارتفاع معدلات الفقر والفقر المدقع، ولا سيما في أوساط أبناء السكان الأصليين.
俄克拉何马大学国际法学院人权法咨询所注意到贫困和赤贫率极高,特别是在土着儿童中。 - وحسبما أفاد به المركز، فقد انخفض معدل وفيات الرضع في غيانا حيث يبلغ متوسطه 47 لكل 000 1 مولود حي.
据俄克拉何马大学国际法学院人权法咨询所说,圭亚那的幼儿死亡率有所下降,平均为千分之四十七。 - وأوصى المركز غيانا بأن تعزز حقوق الهنود الحمر في أراضيهم لتيسير إدارة مجتمعات السكان الأصليين للغابات.
俄克拉何马大学国际法学院人权法咨询所建议圭亚那加强美洲印第安人的土地权利,以便于土着社区管理森林。 - 19- أوصى مركز دراسة حقوق الإنسان غيانا بأن توفر تدريبا عصريا للمدرسين وبأن توسع نطاق توافرهم وتوفر التعليم بلغتين في مدارس السكان الأصليين(44).
俄克拉何马大学国际法学院人权法咨询所建议圭亚那使土着学校现代化,增加教师,提供双语教育。 - وقد أوصى مركز دراسة حقوق الإنسان بأن تعدِّل غيانا القانون المتعلق بالهنود الحمر لإبطال سلطة النقض التي يتمتع بها وزير المناجم(52).
俄克拉何马大学国际法学院人权法咨询所建议圭亚那修改《美洲印第安人法》,取消矿业部长的否决权。 - وأوصى المركز غيانا بأن تحسِّن مستوى التيقن من البيانات الإحصائية التي تقيس فعالية برامج الصحة والتعليم الحالية التي تنفذها الحكومة.
俄克拉何马大学国际法学院人权法咨询所建议圭亚那提高衡量政府所推行卫生和教育方案的统计数据的准确度。 - 22- وأشار مركز دراسة حقوق الإنسان إلى أن معدلات إزالة الغابات، وإن كانت لا تزال متدنية، لها تداعيات سلبية متعددة على السكان الأصليين(53).
俄克拉何马大学国际法学院人权法咨询所指出,虽然森林砍伐率仍然较低,但对土着人仍有多方面的影响。 - وقد أوصى مركز دراسة حقوق الإنسان باستثمار مزيد من الموارد في إنفاذ القوانين المحلية المتعلقة بالتعدين، ويشمل ذلك زيادة عدد الموظفين الميدانيين الذين تُدفع لهم مرتبات(49).
俄克拉何马大学国际法学院人权法咨询所建议为实施辆采矿法律投入更多资源,包括增加带薪现场官员。