×

促进小组阿拉伯语例句

"促进小组"的阿拉伯文

例句与造句

  1. أنشئ فريق تعزيز التنمية في عام 1986 وهو يدعم التنمية الاجتماعية للمرأة، والأطفال والأقليات المهملة في جنوب الهند.
    发展促进小组创立于1986年,致力于支助印度南部的妇女、儿童和被忽视少数群体的社会发展。
  2. فريق تعزيز التنمية هو منظمة غير حكومية علمانية أسستها في عام 1986 مجموعة من المهنيين المشتغلين في مجال التنمية يمثلون تخصصات مختلفة.
    发展促进小组是一个非宗教的非政府组织,1986年由一群来自不同学科的发展专业人员创立。
  3. وفي مواجهة هذه التحديات، قام مكتب التقييم بإعادة تنظيم هيكله الداخلي لكي يستجيب على نحو أكثر فاعلية للمتطلبات الملقاة على عاتقه، ولكي يشجع العمل بروح الفريق.
    面对上述挑战,评价处调整了内部结构,以更加有效地实现对它的要求,并促进小组建设。
  4. تطوير نظام " مجموعة النهوض بالتعليم " في كامل أنحاء البلد بهدف تشجيع الأطفال، بمن فيهم البنات، على الالتحاق بالمدرسة.
    在全国发展 " 教育促进小组 " 制度以鼓励儿童,包括女童上学。
  5. وأخيرا أعربت عن الأمل في أن الوحدة المعنية بتعزيز المساواة بين الجنسين التي لا يعمل فيها إلا موظف واحد سوف يتم توفير موارد إنسانية ومالية إضافية لها.
    最后,她表示,希望只有一名雇员的性别平等促进小组能够获得更多的人力资源和财政资源。
  6. وسيتعين على أعضاء اللجنة الفرعية العشرة الحاضرين في المحفل الاجتماعي إبلاغ اللجنة الفرعية وغيرها من الهيئات الدولية بنتائج مناقشات المحفل.
    小组委员会的10位委员在社会论坛上,将起到发言人的作用,促进小组委员会和国际系统其他正式机构的辩论。
  7. وانضمت المنظمة إلى فريق التيسير الدولي المعني بتمويل التنمية، كما كانت أداة فاعلة في إنشاء فريق العمل المعني بتمويل التنمية والتابع لاتحاد المنظمات غير الحكومية الأوروبية للإغاثة والتنمية (كونكورد).
    经社合作协会参加发展筹资问题国际促进小组并促进设立CONCORD发展筹资问题工作组。
  8. تلت الحلقة الدراسية المعنية بتحديد الموضوع تسع حلقات عمل إقليمية لجمع البيانات أشرف عليها فريق تيسير مؤلف من خبراء حكوميين ومن المجتمع المدني بقيادة منسق المشروع.
    继简介会之后,由项目协调员领导的一个政府和民间社会专家促进小组举办了九个省级数据收集讲习班。
  9. والمساهمة التي قدمتها رئاسة اﻻتحاد اﻷوروبي في إجراءات " فريق الحكماء " لم تكن سوى دور ميسر لتبادل الرسائل بين أعضاء المجموعة.
    欧洲联盟主席团对 " 怀斯曼 " 程序所作的贡献只不过是促进小组成员换文而已。
  10. ويتاح لكبير الموظفين التنفيذيين في مبادرة توفير الطاقة المستدامة للجميع فريق للتيسير على الصعيد العالمي يتولى تيسير الاتصال مع الآلاف كشركاء في المبادرة من جميع المناطق وقطاعات المجتمع.
    人人享有可持续能源倡议首席执行官设有全球促进小组,为与各区域和社会部门的合作伙伴进行接触提供便利。
  11. وفي غضون ذلك، يجري تحديث الموقع الشبكي للفريق شهريا بغية تعزيز أعمال الفريق وزيادة استخدام الموقع من جانب الأعضاء وكذلك من جانب الجمهور عامة.
    同时,还对该小组的网站进行每月更新,以促进小组的工作,扩大该网站在国际反腐败协调小组成员和一般公众中的使用。
  12. وعلى نحو ما اتفق عليه أثناء المشاورات في جنيف، فإن فريق تسهيل عمل المنظمات غير الحكومية لحقوق الإنسان في آسيا والمحيط الهادئ قد شارك أيضا إلى جانب ممثلين عن عدد من وكالات الأمم المتحدة.
    正如在日内瓦举行的磋商中所议定的,亚太人权非政府组织促进小组与联合国一些机构一道也参加了讲习班。
  13. وينبغي أن تشمل الجهود الوطنية التوسع في ما تقدمه الجهات المانحة من مساعدة تقنية لتعزيز فريق وطني للتيسير من أجل استدامة إدارة المعارف وترجمة التعلم إلى ممارسات تنظيمية.
    在开展国家级努力过程中,捐助机构必须扩大技术援助,帮助国家促进小组维持知识管理,把学到的经验转变为组织做法。
  14. وستستفيد هيئة الأمم المتحدة للمرأة من هذه الفرصة لإقامة أوجه التآزر بين أعضاء الفريق ومجتمع التقييم العالمي رغبةً في النهوض بإضفاء الطابع المهني على مهمة التقييم، بما في ذلك عمليات التقييم المراعية للمنظور الجنساني.
    妇女署将利用这个机会,促进小组成员与全球评价界之间的协同作用,以提高评价的专业程度,包括促进两性平等的评价。
  15. 1-2-5 التحقق من أن تكون الانتخابات حرة وشفافة وسلمية عن طريق اللجنة الانتخابية الوطنية المستقلة والمراقبين الدوليين، وتأكيد نتائج الانتخابات من قبل مبادرة السلام الإقليمية للبحيرات الكبرى المتعلقة ببوروندي وعملية التيسير
    2.5 全国独立选举委员会和国际观察员核查选举是否自由、透明和和平,大湖区关于布隆迪问题区域和平倡议和促进小组认可选举结果
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.