×

便利运输委员会阿拉伯语例句

"便利运输委员会"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وتعتزم لجنة التيسير التابعة للمنظمة البحرية الدولية تقديم مشروع تعديلات للمبادئ التوجيهية، إلى الـــدورة الرابعة والعشرين لجمعية المنظمة البحرية الدولية، لإقراره في أواخر عام 2005.
    海事组织便利运输委员会打算于2005年较后时间向海事组织大会第二十四届会议提交《准则》修正案,供大会通过。
  2. واستمرت المتابعة مع البلدان الأعضاء بشأن تنفيذ اتفاق الطرق الدولية، وبشأن تدابير تيسير النقل الوطني والإقليمي، بوسائل تشمل إنشاء لجان وطنية لتيسير التجارة والنقل.
    成员国继续就国际公路协定的执行和国家及区域便利运输措施采取后续行动,其中包括设立国家贸易委员会和便利运输委员会
  3. ولم يتيسر للجنة التيسير التابعة للمنظمة البحرية الدولية إكمال التنقيح قبل موعد الدورة الرابعة والعشرين لجمعية المنظمة البحرية الدولية مثلما كان متوخى في البداية لأنها قررت أنه يلزم إنجاز المهمة بالاشتراك مع لجنة السلامة البحرية.
    海事组织便利运输委员会无法如期在海事组织大会第二十四届会议开幕前完成修订工作,因为该委员会决定这项工作应当与海安会联合进行。
  4. وطُلب من لجنة التيسير التابعة للمنظمة البحرية الدولية رصد فعالية المبادئ التوجيهية واتخاذ أي إجراءات أخرى، عند اﻻقتضاء، في ضوء التطورات، بما في ذلك إعداد صـك ملزم مناسب.
    海事组织大会要求海事组织的便利运输委员会监测这套指导方针的实施成效,并根据事态发展采取它认为必要的进一步行动,包括拟定具有拘束力的有关文书。
  5. 2 من الاتفاقية الدولية لحماية الأرواح في البحر أو المدونة الدولية لأمن السفن والمرافق المرفئية، قررت مراجعة وتحديث المبادئ التوجيهية.
    便利运输委员会还注意到,《准则》未提及《国际海上人命安全公约》第十一章第二节和《国际船舶和港口设施保安规则》中的条款,因此,便利运输委员会决定对《准则》进行审查和更新。
  6. 2 من الاتفاقية الدولية لحماية الأرواح في البحر أو المدونة الدولية لأمن السفن والمرافق المرفئية، قررت مراجعة وتحديث المبادئ التوجيهية.
    便利运输委员会还注意到,《准则》未提及《国际海上人命安全公约》第十一章第二节和《国际船舶和港口设施保安规则》中的条款,因此,便利运输委员会决定对《准则》进行审查和更新。
  7. وقد أعربت اللجنة التيسيرية عن اتفاقها مع هذا النهج، غير أنها شددت على أن الأحكام لا ينبغي أن تكون متطرفة إلى الحد الذي يُفرض بموجبه دفع الغرامات، وأن هذه الغرامات، متى كانت مطبقة وحيث يتم تطبيقها، لا بد أن تكون معقولة ومتناسبة مع درجة المسؤولية التي يتقاسمها ملاك السفن.
    28 便利运输委员会同意这个处理办法,但强调不应做出强制罚款等极端措施的规定,而且所适用的罚款必须合理并与船长的责任成比例。
  8. ولذلك قُدم مشروع قرار إلى جمعية المنظمة البحرية الدولية يأذن للجنة التيسير ولجنة السلامة البحرية باعتماد تعديلات للمبادئ التوجيهية ويطلب إلى اللجنتين تقديم تقرير إلى الدورة الخامسة والعشرين للجمعية في عام 2007(26).
    因此向海事组织大会提交了一项决议草案供海事组织大会通过。 该决议草案将授权便利运输委员会和海安会通过对准则的修正案,并请两个委员会向2007年海事组织大会第二十五届会议提交报告。
  9. وقد ذكر في الدورة الثالثة والثلاثين للجنة التيسيرية التابعة للمنظمة البحرية الدولية أن العمل بالممارسة المتمثلة في فرض غرامات، في الحالات التي يتبين فيها أن الركاب لا يمكن قبولهم لعدم توفر الوثائق الكافية لديهم قد اتسع إلى درجة يتعين معها تقنينها في شكل تعديل يتم إدخاله على اتفاقية تسهيل حركة الملاحة الدولية().
    便利运输委员会第三十三届会议上,有人主张,因发现乘客证件不充分而拒绝接纳的做法非常普遍,应以《便利国际海上运输公约》修正案的形式作出明文规定。
  10. 更多例句:  上一页  
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.