侵犯权利阿拉伯语例句
例句与造句
- (2) دفع مقابل ستة أشهر من المرتب الأساسي الصافي السائد حاليا كتعويض عن انتهاك الحقوق
(2) 为侵犯权利而支付6个月当前净基薪。 - وأُبلغ في عام 2007 عن 127 12 انتهاكا للحقوق في هذا المجال.
据报告,2007年有12 127起侵犯权利的指控。 - 54- أشير بأنه ينبغي رصد الانتهاكات وكذلك أفضل الممارسات.
与会者建议,应该对侵犯权利的行为以及最佳做法进行监测。 - ويرجى أيضا تقديم معلومات عن سبل الانتصاف المتاحة للنساء اللاتي انتهكت حقوقهن.
并请提供资料,说明对被侵犯权利的妇女有什么补偿。 - كذلك يرجى تقديم معلومات عن سبل الانتصاف المتاحة للنساء اللواتي انتهكت حقوقهن.
并请提供资料,说明对被侵犯权利的妇女有什么补偿。 - (دعوى من موظف سابق بالأمم المتحدة للتعويض عن انتهاك فريق للتحقيق لحقوقه)
(前联合国工作人员要求对调查小组侵犯权利提供补偿) - وتقتضي اﻹجراءات القانونية أن تشعر اﻷطراف المهتمة الهيئات القانونية بحاﻻت انتهاك تلك الحقوق.
法律程序要求有关当事方将侵犯权利的案件告知法律机构。 - ويجري الطعن لدى القضاء المدني أو الجنائي حسب طبيعة الحق المنتهك.
依遭侵犯权利的性质而定,可向民事法庭或刑事法庭提出起诉。 - وترقى هذه القيود إلى انتهاكات تدمر الأسس ذاتها لحقوق الأقليات.
这些限制措施构成侵犯权利行为,破坏了少数群体权利的根本基础。 - ثم إن حفظ سجلات دقيقة عن السجناء عامل حاسم في تجنب الاكتظاظ وانتهاك الحقوق.
保存准确的囚犯记录对于防止过度拥挤和侵犯权利也很关键。 - )ب( ما هو الدور الذي ستضطلع به منظمة الوحدة اﻷفريقية لضمان اﻻنتصاف من هذه اﻻنتهاكات؟
(b) 非统组织将起何种作用来确保纠正这些侵犯权利行为? - 129- يوفر دستور ملاوي إطارا للانتصاف في حال وجود انتهاكات للحقوق والحريات.
马拉维《宪法》提供了一个对侵犯权利和自由行为进行补救的框架。 - وأضاف أن جزءاً كبيراً من التقرير تناول الشروط المرتبطة بخطر التعدي على الحقوق في الدولة المستقبلة.
报告的很大部分述及与接收国中侵犯权利的危险有关的条件。 - وقد أضربت عن الطعام عدة مرات احتجاجاً على احتجازها غير القانوني وتكرار انتهاك حقوقها.
Sotoudeh女士几次绝食抗议对她的非法拘留和侵犯权利。 - وأفاد الائتلاف أيضاً باعتداءات وانتهاكات للحقوق يرتكبها أفراد الجيش الإكوادوري في المجتمعات المحلية الحدودية(38).
它还发现厄瓜多尔军队在边境社区犯有滥用权力和侵犯权利行为。