侵权者阿拉伯语例句
例句与造句
- ومن شأن هذا القانون أن يتيح لجميع ضحايا التمييز حماية حقوقهم ومقاضاة الجناة.
所有歧视受害者将可借助该法保护自己的权利,并起诉侵权者。 - ومـع ذلك، لا تُعفي أي قاعدة ضرورة عسكرية أولئك الذين يرتكبون مثل هذه الانتهاكات من المسؤولية الجنائية.
任何军事必要性规则均不能免除此类侵权者的刑事责任。 - وللدعاوى والجزاءات الجنائية مهمة الردع وتوفر كلتاهما قدرا من العدالة لضحايا الانتهاكات.
刑事诉讼和制裁具有威慑作用,是为被侵权者伸张正义的一项措施。 - بيد أنه، لا يمكننا التصدي للعنف الجنسي، بمجرد تسمية ومعاقبة مرتكبيه.
不过,我们无法仅仅通过对侵权者点名和惩处他们就解决性暴力问题。 - لذلك، يتعين على الدول أن تعاقب الأشخاص المسؤولين عن الانتهاكات بما يتناسب وخطورة جرائمهم.
因此,各国必须以与犯罪严重程度相称的措施来惩罚那些侵权者。 - (ج) إصدار تعليمات لأفراد الجيش السوري الحر بالتقيد بهذه الالتزامات ومحاسبة مرتكبي الانتهاكات في صفوفه؛
命令自由军成员遵守这些承诺,并对自由军内部侵权者追究责任; - ولا تزال السلطات تمتنع باستمرار عن إجراء التحريات المناسبة ولا يتم إلا في حالات نادرة محاكمة مرتكبي هذه الأفعال أمام المحاكم.
官方经常不进行恰当调查,而侵权者很少被绳之以法。 - (أ) أن تنشىء الأمم المتحدة محكمة دولية لمحاكمة مرتكبي الجرائم ضد الإنسانية في تيمور الشرقية؛
联合国建立一个国际法庭审判在东帝汶境内犯有危害人类罪的侵权者; - ويوصي الفريق العامل الدول بوضع إجراءات فعالة للتعامل مع الشكاوى لضمان عدم إفلات مرتكبي الانتهاكات من العقاب.
工作组建议各国制订有效的投诉程序,确保侵权者不会不受到惩处。 - السلطات المختصة بمسائل حقوق الانسان وسبل الانتصاف المتاحة أمام من يدعي بانتهاك حقوقه 42 - 56 16
A. 人权主管当局和对声称遭侵权者可能给予的补救. 42 - 56 12 - (أ) بدلاً من تعويض الخسائر المتكبدة، مصادرة الدخل الذي تحقق للمتعدي من تعديه على حقوق الطبع أو على الحقوق ذات الصلة؛
替代赔偿损失、没收侵权者侵犯版权和有关权利得到的收益; - وشاركت بنشاط في بناء قدرات المؤسسات الهايتية لسيادة القانون، من أجل حماية ضحايا التجاوزات ومقاضاة المنتهكين.
特派团积极参与海地法治机构的能力建设以保护受侵犯者和起诉侵权者。 - 22- إن مرتكبي هذه الانتهاكات المزعومين هم، على النحو المشار إليه أعلاه، قوات الأمن وأفراد قوات التحرير الوطنية وأشخاص مجهولو الهوية.
如上所述,据称的侵权者是安全部队、解阵成员和身份不明者。 - وكثيرا ما يتخذ التصدي لها شكل الدعوة على صعيد الحكومات المحلية بل وفي بعض الأحيان بين صفوف مرتكبي تلك الانتهاكات.
处理方式通常是对地方政府进行宣讲,有时也向侵权者进行宣讲。 - وهذا الإفلات من العقوبة يتحول في وقت لاحق إلى دليل عملي على تجريد اللاجئين أسباب القوة وهو نظير القابلية للتأثر.
侵权者不受惩罚必然会使移民们失去权力,也就等于移民们的脆弱无力。