×

侵占土地阿拉伯语例句

"侵占土地"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وفي المناطق الحضرية ثمة عدة عناصر تؤثر على اﻷحوال المعيشية للمرأة البنمية منها مشكلة التكدس، والتعدي على اﻷراضي، ومساكن اﻹيواء والمنازل اﻵيلة للسقوط، وعدم توافر إمكانية الوصول إلى برامج اﻹسكان.
    在农村地区,有诸多因素影响着妇女的生活条件。 如人口拥挤,侵占土地,紧急区域,不良的住宅和难以参与住宅方案。
  2. وفي العديد من الحالات اتهمت المجتمعات المحلية المتضررة السلطات بتخصيص الأراضي بشكل تعسفي بل والسماح بالاستيلاء على الأراضي من أجل تيسير تنفيذ المشاريع ذات الأولوية.
    不少受影响社区指责当局任意分配土地,甚至允许 " 侵占土地 " ,为优先项目的执行开道。
  3. وأشارت المفوضة السامية إلى أن تقارير صادرة عن لجنة حقوق الإنسان المستقلة في أفغانستان تفيد بأن حالات الاستيلاء غير المشروع على الأراضي، لا سيما في المناطق الريفية، تعد من أكثر انتهاكات حقوق الإنسان تفشياً.
    135 高级专员提到,阿人权委报告了非法侵占土地的情况,特别是在农村地区,这是最严重侵犯人权的现象之一。
  4. وكثيرا ما تشمل هذه الممارسات " الاستيلاء على الأرض " ، التي هي جزء من الممتلكات التي تعود للأرملة بعد وفاة زوجها، من قبل أحد الأفراد الذكور من عائلة زوجها.
    这些习俗通常包括 " 侵占土地 " ,即丈夫死后夫家男性成员抢占理应属于妻子的土地财产。
  5. وغالبا ما يحدث الاستيلاء على الأرض في إطار السياق الثقافي الذي تورّث فيه الأرض بصورة قانونية لزوجة أحد ملاك الأراضي المتوفى أو ابنته، ولكن، بموجب التقاليد المحلية، كان من المفترض أن تورّث لشخص آخر.
    发生侵占土地的文化背景通常是,虽然法律规定土地所有者死后其土地由其妻子或女儿继承,但当地传统却是由他人来继承。
  6. ٦٣- وذكر القائد العام للحرس الوطني أن هذه الهيئة، عندما تتدخل لتنفيذ عمليات إخﻻء في حاﻻت غزو اﻷراضي، فإن ذلك يكون دائما بناء على طلب الحاكم أو السلطات القضائية المختصة، وأن هذه العمليات تُنفذ دائماً مع مراعاة القانون إلى أقصى حد.
    国防卫队总司令说在侵占土地的情况中,国防卫队始终应州长或主管司法当局要求进行驱逐并始终严格遵守法律。
  7. غير أن من المهم الاعتراف بأن المزارعين من ملاّك الأراضي الكبار ليسوا بالضرورة مسؤولين شخصيا عن سرقة الأراضي أو الاستيلاء عليها في الماضي في العديد من البلدان ، فذلك أمر قد يكون نتيجة لعمليات تاريخية طويلة الأمد.
    33 然而,必须认识到在许多国家是大地主的农民不一定自己要对过去窃得或侵占土地负责,因这可能是长期历史演变的结果。
  8. 36- وتلاحظ اللجنة مع القلق استمرار عمليات الاستيلاء غير المشروع على الأراضي في أفغانستان، إضافة إلى كثرة قضايا النزاع على الأراضي، وهو ما يقوض سيادة القانون والتمتع بالحقوق المنصوص عليها في العهد.
    委员会关切地注意到在阿富汗长期存在的非法侵占土地的现象以及无数关于土地争端的案件,此现象是对法治和享有《公约》所规定权利的破坏。
  9. 101- وتلاحظ اللجنة مع القلق استمرار عمليات الاستيلاء غير المشروع على الأراضي في أفغانستان، إضافة إلى كثرة قضايا النزاع على الأراضي، وهو ما يقوض سيادة القانون والتمتع بالحقوق المنصوص عليها في العهد.
    委员会关切地注意到在阿富汗长期存在的非法侵占土地的现象以及无数关于土地争端的案件,此现象是对法治和享有《公约》所规定权利的破坏。
  10. ومن مظاهرها أيضاً التشريد الناجم عن مشاريع التنمية، والكوارث الطبيعية والنزاعات، والاستيلاء على الأراضي، وتزايد سكان الحضر الذين يعيشون تحت رحمة ترتيبات عقارية غير آمنة في العالم أجمع.
    发展、自然灾害和冲突造成的流离失所、侵占土地,以及世界范围内越来越多的城市居民生活在无保障的保有权安排之下,这些都进一步表明了危机的存在。
  11. وقد أدى هذا الأمر إلى قدر كبير من تجزئة الأراضي وبيعها في إطار القطاع غير الرسمي، سواء عن طريق وضع اليد على الأراضي أو تجزئتها بشكل غير رسمي بما لا يمتثل للوائح المعمول بها في مجال تحديد المناطق وتجزئة الأراضي.
    这导致非正规部门发生大规模土地分块和销售事件 -- -- 或通过侵占土地,或通过不符合区划和分块条例的非正式土地分块进行。
  12. كما زادت المدن من تدهور البيئة، حيث إنها كثيرا ما تتعدى على الأراضي والغابات ومستجمعات المياه، وتهدد التنوع الإحيائي خارج الحدود الوطنية والإقليمية، وهي آخذة في أن تصبح أماكن تنبعث منها كميات كبيرة من غازات الدفيئة.
    城市也增加了环境退化,因为城市往往会侵占土地、森林和流域,威胁到国家和区域边界以外的生物多样性,城市正在成为温室气体的主要排放者。
  13. " يعكس اﻻستيطان اﻹسرائيلي في الجوﻻن السوري المحتل التوجهات العليا والدائمة ﻹسرائيل باﻻستيﻻء على اﻷرض والمياه وطرد السكان العرب من أراضيهم وجلب المستوطنين اليهود ليحلوا مكانهم فضﻻ عن اﻻدعاءات اﻷمنية واﻷيديولوجية العنصرية.
    " 以色列在叙利亚被占领戈兰的定居点反映了以色列侵占土地和水源,将阿拉伯居民赶出其土地并以犹太定居者取而代之的首要和一贯的目标。
  14. ولم يقف الظلم التاريخي الذي تعرض له الشعب العربي الفلسطيني عند هذا الحد، حيث اعترفت الأمم المتحدة بدولة قامت على أرض مغتصبة، وحرم الشعب الفلسطيني، أصحاب الأرض، من حقهم المنقوص أصلا في إقامة دولتهم على ما تبقى لهم من أرضهم.
    强加给巴勒斯坦人民的历史性不公正并没有就此结束,因为联合国承认了在侵占土地上建立的国家,剥夺了土地的合法拥有者 -- -- 巴勒斯坦人的权利。
  15. ويمكن أن يترتب على وضع تصورات غير دقيقة للاستجابة للشواغل المتصلة بالسكن والأرض والممتلكات للمشردين داخليا آثار كبيرة في ما يتعلق بالمساواة بين الجنسين والعلاقات بين المجتمعات المحلية للمشردين وغير المشردين، وإمكانية الاستيلاء على الأراضي، وآفاق التنمية الاقتصادية.
    18应对境内流离失所者的住房、土地和财产问题如果考虑不周全,会对性别平等、流离失所与非流离失所社区的关系、怀疑侵占土地和经济发展前景产生重大影响。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.