侦察任务阿拉伯语例句
例句与造句
- وبحث الفريق أيضا مسألة ما إذا كانت الإشارة إلى " أنواع الطائرات القتالية " في التعريف الراهن تغطي جميع الطائرات العسكرية التي تضطلع بمهام استطلاعية.
专家组还审查了在现有定义内提到 " 各类作战飞机 " 能否包括执行侦察任务的所有军用飞机。 - وفي الوقت ذاته، بدأت السلطات العسكرية التابعة لحلف شمال اﻷطلسي مناقشات تقنية مع بعض الدول في إطار الشراكة من أجل السلم بغرض إشراك تلك الدول في بعثة اﻻستطﻻع الجوي التابعة لحلف شمال اﻷطلسي.
同时,北约组织军事当局已开始在和平伙伴关系框架内与一些国家进行关于这些国家支持北约组织空中侦察任务的技术性讨论。 - غير أن توصية من التوصيات الثلاث ذات الصلة بالأغراض العسكرية الواردة في تقرير بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية لا يمكن تنفيذها بسبب الحاجة إلى زيادة الاستطلاع باستخدام الطائرات العمودية، وهو ما سيسفر عن زيادة مدة الطيران
但是,西撒特派团报告中有关军事问题的3条建议无法执行,原因是需要增加直升机的侦察任务,从而增加飞行时间 - وفي الوقت ذاته، تفهم البعثة أن بعثة الاستطلاع التابعة للاتحاد الأفريقي تنوي أن توصي بأن يتم نشر القوة المستقبلية بعد إجراء الانتخابات الوطنية في جمهورية الكونغو الديمقراطية وفقاً لدعوة موجهة من الحكومة المنتخبة.
与此同时,联刚特派团的理解是,非洲联盟侦察任务打算建议,未来部队的主要部署应在刚果民主共和国全国大选后,根据当选政府的邀请进行。 - وناقش الفريق أيضا التعريف الحالي، الذي يشير إلى " بعض أنواع الطائرات القتالية " ، يشمل جميع الطائرات العسكرية التي تؤدي مهام الحرب الإلكترونية ومهام إخماد الدفاعات الجوية والمهام الاستطلاعية.
专家组还讨论了 " 各类作战飞机 " 的现有定义能否包括执行电子战争任务、压制防空和侦察任务的所有军事飞机。 - يدرك أن البعثة قد تضطلع، تنفيــذا لوﻻيتها، ببعثات استطﻻعية لفترات محدودة خارج بانغي، وبمهام أخرى تتعلق بأمن موظفي اﻷمم المتحــدة وفقا للفقرة ٠١ من القرار ٩٥١١ )٨٩٩١(؛
确认特派团在执行任务过程中,可以在班吉以外进行有限期间的侦察任务,并根据第1159(1998)号决议第10段进行与联合国人员安全有关的其他任务; - يدرك أن البعثة قد تضطلع، تنفيــذا لوﻻيتها، ببعثات استطﻻعية لفترات محدودة خارج بانغي، وبمهام أخرى تتعلق بأمن موظفي اﻷمم المتحــدة وفقا للفقرة ٠١ من القرار ٩٥١١ )٨٩٩١(؛
确认特派团在执行任务过程中,可以在班吉以外进行有限期间的侦察任务,并根据第1159(1998)号决议第10段进行与联合国人员安全有关的其他任务; - يعزى ارتفاع الناتج إلى زيادة احتياجات نقل أفراد اليونيفيل جوا من وإلى بيروت والقيام بمهمات استطلاع محددة عقب وقوع حوادث أمنية، بما في ذلك النقل السريع لأفرقة الأمن والتحقيق عقب وقوع حوادث أمنية
产出增加是由于从贝鲁特往返空运联黎部队人员以及在安全事件发生后执行专门侦察任务(包括在安全事件发生后迅速派遣安全调查小组)的需要增加 - وقد واصلت القوة أداء عدد من المهام شملت الدوريات، والردع بالانتشار الأمامي، وحماية المدنيين، وتوفير حماية القوة لقوافل المساعدات الإنسانية، ومهام التقييم والاستطلاع، بالإضافة إلى توفير قوة حماية ثابتة في جميع قواعد عمليات السرايا.
部队继续执行多项任务,包括巡逻、通过前沿部署进行威慑、保护平民、武力保护人道主义运输队、评估和侦察任务,以及对所有连级行动基地进行静态武力保护。 - يدرك أن بعثة اﻷمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى قد تضطلع، تنفيذا لوﻻيتها، ببعثات استطﻻعية لفترات محدودة خارج بانغي، وبمهام أخرى تتعلق بأمن موظفي اﻷمم المتحدة وفقا للفقرة ١٠ من القرار ١١٥٩ )١٩٩٨(؛
确认中非特派团在执行任务过程中,可以在班吉以外进行有限期间的侦察任务,并根据第1159(1998)号决议第10段进行与联合国人员安全有关的其他任务; - يدرك أن بعثة اﻷمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى قد تضطلع، تنفيذا لوﻻيتها، ببعثات استطﻻعية لفترات محدودة خارج بانغي، وبمهام أخرى تتعلق بأمن موظفي اﻷمم المتحدة وفقا للفقرة ١٠ من القرار ١١٥٩ )١٩٩٨(؛
确认中非特派团在执行任务过程中,可以在班吉以外进行有限期间的侦察任务,并根据第1159(1998)号决议第10段进行与联合国人员安全有关的其他任务; - يدرك أن بعثة اﻷمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى قد تضطلع، تنفيــذا لوﻻيتها، ببعثات استطﻻعية لفترات محدودة خارج بانغي، وبمهام أخرى تتعلق بأمن موظفي اﻷمم المتحــدة وفقا للفقرة ٠١ من القرار ٩٥١١ )٨٩٩١(؛
确认中非特派团在执行任务过程中,可以在班吉以外进行有限期间的侦察任务,并根据第1159(1998)号决议第10段进行与联合国人员安全有关的其他任务; - يدرك أن بعثة اﻷمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى قد تضطلع، تنفيــذا لوﻻيتها، ببعثات استطﻻعية لفترات محدودة خارج بانغي، وبمهام أخرى تتعلق بأمن موظفي اﻷمم المتحــدة وفقا للفقرة ٠١ من القرار ٩٥١١ )٨٩٩١(؛
确认中非特派团在执行任务过程中,可以在班吉以外进行有限期间的侦察任务,并根据第1159(1998)号决议第10段进行与联合国人员安全有关的其他任务; - قيام شرطة الأمم المتحدة بدوريات جوية أسبوعية وتقديم الدعم العملاني إلى الشرطة الوطنية للاضطلاع بمهام الاستطلاع الجوي، وتنفيذ عمليات مكافحة المخدرات، ونقل المحتجزين والسلع المضبوطة، ووضع إجراءات تشغيل موحدة لإتلاف المخدرات المضبوطة كلا
联合国警察每周出动空中巡逻并提供行动支援,以支持海地国家警察执行空中侦察任务、开展禁毒行动、运送被拘留者和缴获的商品并制订销毁所收缴毒品的标准作业程序 - قيام شرطة الأمم المتحدة بدوريات جوية أسبوعية وتقديم الدعم التشغيلي إلى الشرطة الوطنية في اضطلاعها بمهام الاستطلاع الجوي، وتنفيذ عمليات مكافحة مخدرات ونقل معتقلين وسلع مصادرة، ووضع إجراءات تشغيلية موحدة لإعدام المخدرات المصادرة
联合国警察每周出动空中巡逻并提供行动支援,以支持海地国家警察执行空中侦察任务、开展禁毒行动、运送被拘留者和缴获的商品并制订销毁所收缴毒品的标准作业程序