使用控制阿拉伯语例句
例句与造句
- (ي) يشمل اعتمادا لمسؤولية الصندوق المدنية عن مشروع نظام مراقبة الدخول إلى مباني الأمم المتحدة.
j 包括为人口基金对联合国使用控制项目的赔偿责任编列的经费。 - وتنصُّ اتفاقية الاتحاد الأوروبي بشأن المساعدة المتبادَلة في المسائل الجنائية أيضاًً على استخدام عمليات التسليم المراقب والتحقيقات السرِّية.
《欧盟刑事事项互助公约》也规定了使用控制下交付和秘密调查。 - ويكون المبدأ الرئيسي، عند النظر في استخدام التسليم المراقب، كفالة عدم تعرّض حياة أو أمن المشاركين للمخاطر.
考虑使用控制下交付时,基本原则是确保所涉人员的生命或安全不会有风险。 - (ج) التهيئة لوضع إطار يُحدَّد فيه نطاق هذه التحقيقات وأسلوب إجرائها، بما في ذلك استخدام التسليم المراقب.
(c) 规定一种定义进行此类调查的范围和方式的框架,包括使用控制下交付。 - وفي 10 حالات، تم الإبلاغ عن وجود نقص في الضوابط على استخدام الهاتف، ولا سيما في ما يتعلق بالمكالمات الهاتفية البعيدة المدى.
10个案例指出对电话的使用,特别是个人长途电话的使用控制不当。 - وقد سيق مثال محدَّد استُخدمت فيه تقنية التسليم المراقَب في التحقيق مع شخص بشأن رشو موظف عمومي، وأفضى التحقيق إلى ملاحقة قضائية ناجحة.
使用控制下交付侦查个人贿赂公职人员,促成成功起诉的具体实例,举了一个。 - ويسمح هذا القانون أيضا للسلطات المختصة باستخدام أسلوب التسليم المُراقب وغيره من تقنيات التحري الخاصة، بما في ذلك اعتراض الاتصالات وتسجيلها.
该法还允许主管当局使用控制下交付和其他特别调查技巧,包括截获和记录通信情况。 - أمّا في بيرو وسيراليون فيؤذَن بالتسليم المراقب والعمليات المستترة، مع استبعاد المراقبة الإلكترونية وأشكال المراقبة الأخرى.
在秘鲁和塞拉利昂,准许使用控制下交付和进行特工行动,但不允许使用电子和其他形式的监视。 - وأوضحت شُعبة المشتريات أنه توجد في نظام Procure Plus وثائق عن إدارة النظام تتعلق بأمن المعلومات وضوابط الدخول.
采购司解释说,Procure Plus可提供与信息安全和使用控制有关的系统管理文件。 - ولاتفيا طرف في اتِّفاق شينغين الذي ينصُّ على أنشطة المراقبة عبر الحدود واستخدام عمليات التسليم المراقب والتحقيقات السرِّية.
拉脱维亚加入了《申根协定》,该协定规定进行跨境监视活动、使用控制下交付和秘密调查。 - ودرجت الشرطة السويدية وسلطات الجمارك على استخدام أسلوب التسليم المراقَب سواء على الصعيد الوطني أو في سياق العمليات التي تُجرى عبر الحدود الوطنية.
瑞典警察和海关主管机关有着在本国并针对跨国境行动使用控制下交付方法的传统。 - ووافقت الأونروا على توصية المجلس بتحسين الضوابط البيئية والمادية عن طريق تدارك نقاط الضعف التي تم تحديدها.
近东救济工程处同意审计委员会的建议,将改善环境和实物使用控制措施,消除已查明的薄弱环节。 - وأفادت إكوادور بأن التسليم المراقب هو الأسلوب الوحيد المأذون به من جملة أساليب التحري الخاصة المشار إليها في الفقرة 1 من المادة 20.
厄瓜多尔报告说,在第20条第1款所提及的特殊侦查手段中,只准许使用控制下交付。 - وتُواصل تقارير مراجعة الحسابات تسليط الضوء على المسائل الرئيسية المثيرة للقلق المتعلقة بجوانب الضعف فيما يتعلق بالضوابط المفروضة على استخراج النفط واستغلال الموارد.
这次审计继续着重指出与石油开采和资源使用控制工作的薄弱之处有关的主要关注问题。 - ويوصي المجلس بأن يرصد البرنامج الإنمائي مجالات الخطورة المحيطة بقضايا مراقبة الالتزامات في نظام أطلس التي حددها مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء.
委员会建议开发署监测审计和业绩审查处指出的与Atlas使用控制问题有关的风险领域。