使正式阿拉伯语例句
例句与造句
- وإذ تلاحظ مع الارتياح أن دولا إضافية قد صدقت على الاتفاقية أو انضمت إليها، مما وصل بمجموع الدول التي قبلت التزامات الاتفاقية رسميا إلى مائة وواحد وأربعين دولة،
满意地注意到批准和加入公约的国家数目增加,使正式接受公约义务的国家总数达到一百四十一个, - وإذ تلاحظ مع الارتياح أن دولا إضافية قد صدقت على الاتفاقية أو انضمت إليها، مما جعـــل مجمــوع الــــدول التي قبلت التزامات الاتفاقية رسميا يبلغ مائة وسبعا وأربعين دولة،
满意地注意到已有更多的国家批准或加入公约,使正式接受公约义务的国家总数达到一百四十七个, - وفيما يتعلق بالسلامة والأمن، يسعى البرنامج إلى تحسين إنجاز الخدمات من خلال هياكل رسمية وغير رسمية تابعة للشرطة وبتعزيز آليات منع النـزاعات وتسويتها وإدارتها.
至于安全和保障,方案设法使正式和非正式的警务部门提供更好的服务,强化冲突的预防、处理和管理机制。 - وإذ تلاحظ مع الارتياح أن دولا أخرى صدقت على الاتفاقية أو انضمت إليها، ليبلغ بذلك مجموع الدول التي قبلت رسميا الالتزامات التي تنص عليها الاتفاقية 160 دولة،
满意地注意到又有其他国家批准或加入《公约》,使正式接受《公约》义务的国家总数达到160个, - وإذ تلاحظ مع الارتياح أن دولا أخرى صدقت على الاتفاقية أو انضمت إليها، وبهذا يبلغ مجموع الدول التي قبلت التزامات الاتفاقية رسميا مائة وخمس وخمسين دولة،
满意地注意到已有更多的国家批准或加入《公约》,使正式接受《公约》义务的国家总数达到一百五十五个, - وإذ تلاحظ مع الارتياح أن دولا أخرى صدقت على الاتفاقية أو انضمت إليها، وبهذا يبلغ مجموع الدول التي قبلت التزامات الاتفاقية رسميا مائة وخمسا وخمسين دولة،
满意地注意到已有更多的国家批准或加入《公约》,使正式接受《公约》义务的国家总数达到一百五十五个, - 5-2 وبناء على ذلك، تعترف الأطراف بالحاجة إلى وضع إطار عدالة شامل ينص على ممارسة الولاية القضائية الجنائية الرسمية، وإلى اعتماد آليات عدالة بديلة تكميلية
2 为此,各方表示有必要建立统一的司法框架,规定行使正式刑事管辖,以及采用并承认其他补充性司法机制。 - وإذ تلاحظ مع الارتياح أن دولا أخرى صدقت على الاتفاقية أو انضمت إليها، ليبلغ بذلك مجموع الدول التي قبلت رسميا الالتزامات التي تنص عليها الاتفاقية مائة وستين دولة،
满意地注意到又有其他国家批准或加入《公约》,使正式接受《公约》义务的国家总数达到一百六十个, - 5-2 وعليه، يسلم الطرفان بالحاجة إلى إطار عام لإقامة العدل يحدد ترتيبات ممارسة القضاء الجنائي وترتيبات إقرار الآليات التكميلية البديلة لإقامة العدل والاعتراف بها.
2 双方因此承认需要一个总体司法框架,为行使正式刑事管辖权以及为采纳和认可补充性的其他司法机制提供依据。 - وإذ تلاحظ مع الارتياح أن دولا أخرى قد صدقت على الاتفاقية أو انضمت إليها، وبهذا يبلغ مجموع الدول التي قبلت التزامات الاتفاقية رسميا مائة وستا وخمسين دولة،
满意地注意到已有更多的国家批准或加入《公约》,使正式接受《公约》义务的国家总数达到一百五十六个, - وإذ تلاحظ مع الارتياح أن دولا إضافية قد صدقت على الاتفاقية أو انضمت إليها، مما وصل بمجموع الدول التي قبلت التزامات الاتفاقية رسميا إلى مائة وإحدى وخمسين دولة،
满意地注意到已有更多的国家批准或加入《公约》,使正式接受《公约》义务的国家总数达到一百五十一个, - وإذ تلاحظ مع الارتياح أن دولا أخرى صدقت على الاتفاقية أو انضمت إليها، ليبلغ بذلك مجموع الدول التي قبلت رسميا الالتزامات التي تنص عليها الاتفاقية مائة وسبعا وخمسين دولة،
满意地注意到又有其他国家批准或加入《公约》,使正式接受《公约》义务的国家总数达到一百五十七个, - تلاحظ أيضا ما يترتب على تأخر رؤساء الإدارات في الرد على تظلمات الموظفين والمسائل التي يثيرونها من تأثير وما يؤدي إليه من زيادة عدد القضايا المعروضة على النظام الرسمي لإقامة العدل؛
又注意到部门主管对工作人员所提冤情和问题的反应迟缓,使正式内部司法系统收到的案件数量增加; - فإذا نشرت معلومات غير صحيحة أو ترجمات غير دقيقة على الموقع الرسمي للأمم المتحدة على الإنترنت، بسبب خطأ في الترجمة نتيجة لاستخدام البرامجيات، فإن ذلك يمكن أن يسبب حرجاً كبيراً للمنظمة.
如果由于软件翻译错误而使正式联合国网址上出现不正确的消息或不精确的译文,那会使联合国大失体面。 - وما يسعدنا هو أنكم وصفتم نفسكم كجزء من عملية مستمرة بدأها سلفاك ونود أن نبدي للسفيرين كوغلي وساندرز تقديرنا للجهود التي بذلاها والتي يمكنكم الاعتماد عليها، وإننا نشجعكم على ذلك.
我们要向考勒大使和桑德斯大使正式表示,我们赞赏他们所做的和你加以发扬的努力,我们支持你们这样做。