作物损失阿拉伯语例句
例句与造句
- 564- وأرسل الفريق العديد من الاستفسارات إلى المملكة العربية السعودية يطلب إليها فيها تحديداً، في جملة أمور، التحقق من المبالغ المطالب بها والمتعلقة بالتعويض عن الخسائر التي لحقت بالمحاصيل وإقامة الدليل على تلك المبالغ.
小组向沙特阿拉伯发出了数份要求,除其他外,具体要求核实并证实有关作物损失的索赔额。 - 578- وأرسل الفريق العديد من الاستفسارات إلى المملكة العربية السعودية يطلب فيها إليها تحديداً، جملة أمور، منها التحقق من المبالغ التي تطالب بها تعويضاً عن الخسائر التي لحقت بالمحاصيل، وإقامة الدليل عليها.
小组向沙特阿拉伯发出了数份要求,除其他外,具体要求该国核实并证实有关作物损失的索赔额。 - وقد لوحظ بالفعل أن التصحر وفقدان المحاصيل بسبب الجفاف ربما يكونا قد سببا معاناة للبشر أكثر من أي مشكلة أخرى في المناطق المعنية.
事实上,人们已经注意到,荒漠化和因旱灾造成的作物损失与有关地区的任何其它问题相比,可能带的人类苦难是最多的。 - ويفيد بأن المملكة العربية السعودية لم تَعزُ فقدان المحاصيل المزعوم سوى إلى الآفات والأمراض التي أصابت النباتات، دون تبيان العلاقة بين هذه الأمراض وحرائق آبار النفط.
伊拉克说,沙特阿拉伯仅仅将所称作物损失归因于植物病虫害,而没有表明这些病虫害与油井大火之间有任何联系。 - وقد عانت الولايات المتحدة أيضا من جفاف شديد أثر على أجزاء كبيرة من البلد، وسبب خسائر في المحاصيل الزراعية وزيادة في أسعار المواد الغذائية الأساسية بلغت قيمتها 20 بليون دولار وعانت منها شعوب العالم جمعاء.
美国大部地区还遭遇了严重干旱,农作物损失达到了200亿美元,导致世界各地的大宗食品价格上涨。 - 108- ويدفع العراق بأن إيران لم تُبرهن على أن أي خسارة محاصيل قد وقعت أو أنه توجد رابطة سببية بين الانخفاض المدّعى في إنتاج المحصول والتلوث الناتج عن غزو واحتلال الكويت.
伊拉克说,伊朗未能证明遭受了作物损失以及所称作物产量下降与入侵和占领科威特造成的污染之间存在因果联系。 - كما أدى فاقد المحاصيل وانخفاض الأسعار في السوق العالمية ومشاكل التوزيع والفقر إلى بيئة اقتصادية أكثر اتساما بالضعف بالنسبة لقطاعات كبيرة من السكان، وإلى زيادة دوافع الهجرة، داخل المنطقة وخارجها على حد سواء.
作物损失、世界市场价格低下、行销问题以及贫穷使得大量人口的经济环境更加脆弱,从而进一步引起区域内外的人口移徙。 - أن ينخفض الأثر البيئي والاقتصادي لإنتاج 1,3 بليون طن من الأغذية - تذهب هباءً سنوياً().
减少收获后的作物损失(收获、加工和分发)以及伴随零售商和食品供应链消费者终端的粮食浪费,这将会减少每年13亿吨的浪费粮食生产所带来的环境和经济影响。 - وتنفّذ المنظمة أيضا برنامجا يتعلق بإدارة الآفات ومبيدات الآفات من أجل الحد من خسائر المحاصيل في منطقة الساحل وغرب أفريقيا، وينصب تركيزه على تحقيق التكامل الإقليمي وإنفاذ الأطر التنظيمية المؤسسية والمتعلقة بمبيدات الآفات.
粮农组织还实施害虫和农药管理方案以减少萨赫勒地区和西非的作物损失,重点是区域统一以及强制执行机构框架和农药监管框架。 - وعلاوة على ذلك، وكما ذُكِر في مقدمة هذا التقرير، ضربت عواصف مطرية غير عادية في حدتها معظم أرجاء البلد فتسببت في فيضانات على الصعيد المحلي وخسارة في المحاصيل ألحقت أضراراً هيكلية لقنوات الري والسدود().
此外,本报告导言中已提及,异常强烈的暴雨袭击了该国大部分地区,造成局部洪涝、农作物损失和对灌溉渠和水坝的结构性破坏。 - 577- ويرى الفريق أن المملكة العربية السعودية لم تقدم أدلة كافية لإثبات طبيعة الخسائر التي لحقت بالمحاصيل التي تكبدتها الشرقية أو حجمها، أو لدعم تقديرها لتلك الخسائر التي تدعي أن الشرقية تكبدتها.
小组认为,沙特阿拉伯未提交充分证据,证实Shadco所蒙受作物损失的性质或程度,或支持其对所称Shadco所受作物损失的估价。 - 577- ويرى الفريق أن المملكة العربية السعودية لم تقدم أدلة كافية لإثبات طبيعة الخسائر التي لحقت بالمحاصيل التي تكبدتها الشرقية أو حجمها، أو لدعم تقديرها لتلك الخسائر التي تدعي أن الشرقية تكبدتها.
小组认为,沙特阿拉伯未提交充分证据,证实Shadco所蒙受作物损失的性质或程度,或支持其对所称Shadco所受作物损失的估价。 - وبتطبيق ما هو متوافر من تكنولوجيات ونظم إدارية مبتكرة للمرحلة اللاحقة لجني المحاصيل، يمكن الحد من الخسائر في المحصول وزيادة الإمدادات الغذائية العالمية بنسبة تتراوح بين 30 في المائة و50 في المائة بأدنى حد من الموارد الإضافية().
运用随手可得的收获后技术和创新的管理制度,作物损失可以减少,世界的食物供应可以增加30%至50%,但资源投入的增加极少。 - لقد نجح هذا البرنامج من خلال استخدام العلاقة بين المفترس والفريسة في القضاء على انتشار هذا البق، وفي نفس الوقت وفر حلاً سليماً بيئياً وقابلاً للإدامة لمشكلة الخسائر الكبيرة في المحاصيل.
该方案通过利用昆虫的捕食习惯成功地抑制了西斯比斯科粉蚧的大面积蔓延,同时为严重的作物损失问题提供了一种生态可持续和环境稳妥的解决办法。 - 557- تطلب المملكة العربية السعودية تعويضاً بمبلغ 053 40 من الدولارات عن خسائر تكبدها مزارعون في منطقة الأحساء في المملكة العربية السعودية بسبب الآفات والأمراض المزعومة التي أصابت النباتات من جراء السقاطة من حرائق آبار النفط في الكويت.
沙特阿拉伯要求赔偿所称沙特阿拉伯Al-Hassa地区农民因科威特油井大火坠尘引起的植物病虫害而蒙受的作物损失40,053美元。