余进阿拉伯语例句
例句与造句
- غير أنه سوف يكون من الﻻزم استصدار قرار من المؤتمر العام لتحويل اﻻشتراكات المقررة غير المسددة وأرصدة اﻻعتمادات والفوائض .
但是,将需由大会作出一项对未缴分摊会费、基金余额和盈余进行折算的决定。 - إجراء تسويات منتظمة للأرصدة المشتركة بين الوكالات والحصول على تأكيدات قبل إقفال حسابات هيئة الأمم المتحدة للمرأة (الفقرة 62).
妇女署应对机构间结余进行定期对账,在关闭其账户之前获得确认(第62段)。 - تثبت الإحصاءات أن الرجال من جميع فئات العمر، يمارسون أكثر من النساء في الغالب أنشطة رياضية في أوقات فراغهم.
统计数据表明:在所有的年龄段,男性在闲暇之余进行体育锻炼的数量要比女性多。 - لاحظ المجلس أن هيئة الأمم المتحدة للمرأة لم تجر استعراضا منتظما ولا تسوية منتظمة لأرصدة الحسابات المستحقة القبض والمستحقة الدفع.
审计委员会注意到,妇女署没有对应收账款和应付账款结余进行定期审查和对账。 - ويشكل رصد الاحتياطي التشغيلي للمكتب والأموال المتبقية جزءا لا يتجزأ من عملية التخطيط والميزنة والرصد الجارية.
对项目厅业务准备金和基金结余进行监控是目前规划、预算编制和测控进程的一个固有部分。 - وسيعزَّز الفريق المعني بتنفيذ المعايير المحاسبية الدولية عن طريق توظيف محاسبين إضافيين لإجراء تسوية لجميع الأرصدة.
通过增聘会计师以便对所有结余进行对账调节,《公共部门会计准则》实施小组将得到加强。 - ووافقت هيئة الأمم المتحدة للمرأة على توصية المجلس بإجراء تسويات منتظمة للأرصدة المشتركة بين الوكالات والحصول على تأكيدات قبل إقفال حساباتها.
审计委员会建议妇女署对机构间结余进行定期对账,在关闭其账户之前由相关机构予以确认。 - وينبغي لمديري الصناديق أن يستثمروا أي فائض في أصول مالية لتوفير اﻷموال الﻻزمة لتمويل المعاشات التقاعدية عندما يحين وقت استحقاقها.
资金管理人员应将金融资产的任何赢余进行投资,以便在其到期时提供向养恤金供资所必需的资金。 - ويتم تجميع صحيفة جدولية موحدة، وتضم جميع أرصدة السجلات النقدية ثم تتم تسوية المجموع مع رصيد الحساب المصرفي في دفتر الأستاذ العام.
编制合并报表,将所有现金簿结余汇总,然后将总额与总分类账中的银行账户结余进行调节对账。 - ويقوم الآن كل من البرنامج الإنمائي والمكتب بتسوية الأرصدة المشتركة بين الصناديق بصفة متواترة، مما يقلل إلى حد كبير من احتمال تكرار المشاكل بين الصناديق.
开发署和项目厅当前都定期对基金间结余进行对账,大大减少了经常发生基金间问题的可能性。 - ويقوم مختبر الميكروبيولوجيا التابع لمعهد حماية الصحة بتحليل إفرازات ومحتوى الأمعاء وكذلك بقايا المواد الغذائية التي يشك في أنها تسببت في الإصابة بالمرض.
卫生保护研究所的微生物实验室对人体分泌物和胃脏内容物,以及怀疑造成疾病的食物残余进行分析。 - وكان السؤال العملي الذي طُرح في تلك المرحلة يتعلق بما إذا كان ينبغي إجراء أي تسويات لنموذج التدفق المالي المتوقع على الرصيد الافتتاحي للأرباح غير الموزعة.
当时提出的实际问题是:对于期望现金流量模型的任何调整是否都应根据留存收益的期初节余进行。 - سيتضمن دليل المالية لهيئة الأمم المتحدة للمرأة إجراءات تفصيلية لتسويات منتظمة للأرصدة المشتركة بين الوكالات، بما في ذلك الحصول على إقرارات رسمية قبل إغلاق الحسابات.
妇女署将在财务手册里规定对机构间结余进行定期对账的详细程序,包括在关闭账户之前获得正式确认。 - فبعد اﻻصﻻحات التي اتفق عليها في اﻷونكتاد التاسع، توقعت المملكة المتحدة أن تجري مناقشات حول الوفورات الناجمة عن الجهود المبذولة، ولكن هذا لم يحدث.
经过贸发九大所决定的改革,联合王国原来预期能够就所作努力带来的节余进行讨论,但并没有发生这种讨论。 - في الفقرة 62، وافقت هيئة الأمم المتحدة للمرأة على توصية المجلس لها بإجراء تسويات منتظمة للأرصدة المشتركة بين الوكالات والحصول على تأكيدات قبل إقفال حساباتها.
在第62段中,审计委员会建议妇女署对机构间结余进行定期对账,在关闭其账户之前由相关机构予以确认。