体节阿拉伯语例句
例句与造句
- ونظم المركز أيضا برامج لوسائل الإعلام، مثل المقابلات الإذاعية والتلفزيونية والصحفية، وأصدر بلاغات صحفية بشأن مختلف أنشطته.
区域中心还制作了一些媒体节目,如广播、电视和记者访谈,并发布了各种活动的新闻稿。 - وتنتج الحكومة الأفلام الوثائقية والبرامج الإعلامية والمواد التثقيفية لنشر الوعي وإشاعة قيم الاحترام والتعايش والتسامح الديني.
制作媒体节目、电影纪录片和教育资料,以提高认识并增进尊重、共处和宗教宽容的价值观。 - وفي غضون ذلك، أُغلق البعض منها. وبقي البعض الآخر وتحسن بشكل ملحوظ المضمون الثقافي والترفيهي للبرامج في وسائط الإعلام.
其中一些已经关闭,另一些则维持了下来,从而大大丰富了媒体节目的文化和娱乐内容。 - ويؤكد هذان المثالان كلاهما المكاسب المحققة من ناحية الكفاءة، ولكن دون تحقيق وفورات بالدولار يمكن نقلها إلى حساب التنمية.
这两个实例突出显示正在取得的效益,但并没有显示能够划拨到发展账户的具体节余金额。 - وقالت إنها ترحب بتفاصيل عن المنشور المتعلق بالمساواة بين الجنسين، الذي ترعاه الحكومة، وحملة التوعية وبرامج وسائط الإعلام.
她对提供关于政府举办的传播两性平等宣传册、提高意识活动和制作媒体节目的详情表示欢迎。 - 217- وتقوم هيئة الإذاعة والتلفزة النمساوية على نحو مستمر بالتوّسع في برنامجها الجديد المتعلق بوسائط الإعلام (الإنترنت، والبث الدفقي على الإنترنت، إلخ) من أجل الأشخاص ذوي الإعاقة.
奥地利广播公司正在不断为残疾人扩展其新媒体节目(互联网、在线、流传输等)。 - وجرى بث البرامج كثيرا في وسائط الإعلام الوطنية ووسائط تعليم الكبار في ساعات الاستماع أو المشاهدة القصوى على جميع القنوات مرة واحدة في الأسبوع على الأقل.
全国性媒体节目和成人教育节目在所有频道的黄金时间频繁播出,而且每周至少播出一次。 - يرجى تقديم وصف مفصل لهذه التدابير، بما فيها إن أمكن، عدد الأشخاص الذين تم الوصول إليهم من خلال هذه الحلقات الدراسية والمحاضرات والمناقشات والبرامج الإعلامية.
请详细介绍上述措施,如果可能,请在介绍中包括这类研讨会、报告、辩论和媒体节目的受众人数。 - ولا يوجد للمرصد سلطات لفرض جزاءات، إلا أنه يمكنه أن يكلف المسؤولين عن المنتج الإعلامي المعني بالحضور ويبلغهم بتحليله ويحثهم على أجراء التغيرات اللازمة.
歧视问题观察员并没有处罚权,但可以邀请媒体节目的负责人,向他们通报情况并要求他们进行修改。 - وبسبب هذه الدراسة تم تشكيل مجموعة لرصد أجهزة اﻹعﻻم وتقييم الصلة بين العنف والرسائل السافرة والضمنية التي تذاع في البرامج والعروض اﻹعﻻمية.
这项研究之后,成立了一个小组,监督媒体,评价暴力与媒体节目和播放中明显以及隐悔的信息之间的关系。 - 208- توصي اللجنة بإنشاء آليات لرصد وتحسين نوعية وملاءمة برامج وسائل الإعلام التي يتم إنتاجها أساساً للأطفال بالتعاون مع مؤسسات الإذاعة والتلفزيون.
委员会建议,缔约国与电台和电视台经营者合作设立机制,监测和改进主要为儿童编制的媒体节目质量和适合度。 - (ب) الإشارة في الفقرة (7) إلى تكاليف إدارية أقل لا إلى تكاليف معاملات أقل، والتنويه بتعزيز الوفورات العامة عن طريق مرحلة ثانية من التنافس؛
(b) 第7段应当提及较低的行政费用而非交易费用,而且应当指出可通过第二阶段竞争提高总体节约水平; - وتشمل هذه المشاريع إذكاء الوعي داخل رواندا، وتدريب الحقوقيين والمحامين والممارسين في مجال حقوق الإنسان، وإقامة التحالفات مع المؤسسات الأكاديمية والبرامج الإعلامية.
这些项目包括:在卢旺达境内开展提高认识活动,培训法学家、宣传工作者和人权工作者并同学术机构和媒体节目结盟。 - وبغية العمل بنشاط على تعزيز التفاهم بين مختلف الطوائف، طُلب أيضا إلى الأمم المتحدة أن تتولى رعاية برامج إعلامية بشأن أهمية تعزيز التسامح الديني من خلال النظام التعليمي.
为了积极增进不同社区之间的理解,还请联合国举办若干媒体节目,说明必须通过教育系统促进宗教容忍。 - وبالاضافة إلى كلية المعلمين في لاوتوكا التابعة للدولة، يقدم تدريب لمدرسي المدارس الابتدائية في كلية كوربوس كريستي للمعلمين، كلية فالتون، حيث يحصل الخريجون على دبلوم في التدريس بالمدارس الابتدائية.
除国立劳托卡师范学院外,圣体节师范学院和富尔顿学院亦提供小学教师培训,毕业时可获得小学教学毕业文凭。