×

低洼地区阿拉伯语例句

"低洼地区"的阿拉伯文

例句与造句

  1. فقد كانت كاراباخ، بأجزائها الجبلية وأراضيها المنخفضة، المترابطة بعضها ببعض اقتصاديا وسياسيا، على الدوام أقاليم تاريخية لأذربيجان.
    卡拉巴赫 -- -- 不论是山区还是地势低洼地区在经济上和政治上均彼此相联 -- -- 历史上一直是阿塞拜疆的一个省份。
  2. وسعت المنظمة النطاق الجغرافي لعملها من خلال برنامج في المناطق المنخفضة في شمال غرب بنغلاديش المعرضة لآثار تغير المناخ.
    孟加拉妇女进步协会通过在孟加拉西北低洼地区(该地区易受气候变化的影响)的一个方案,扩大了其工作的地理范围。
  3. مشروع لإعداد خدمة رصد شاملة لأغراض البيئة والأمن تستهدف الرصد والتنبؤ فيما يختص بمخاطر هبوط قشرة الأرض في المناطق الأرضية الواطئة الساحلية في مختلف أرجاء أوروبا.
    2009-2012年 SUBCOAST -- -- 开发监测和预报欧洲周边沿海低洼地区沉降危害服务。
  4. إن تغير المناخ وارتفاع مستوى سطح البحر يسببان لساموا قلقا بالغا، فـ 70 في المائة من السكان والبنى الأساسية موجودون في المناطق الساحلية الواطئة.
    由于萨摩亚70%的人口和基础设施位于沿海低洼地区,因此气候变化和海平面上升是萨摩亚严重关切的问题。
  5. إن تغير المناخ وارتفاع مستوى سطح البحر يسببان لساموا قلقا بالغا، فـ 70 في المائة من السكان والبنى الأساسية موجودون في المناطق الساحلية الواطئة.
    由于萨摩亚70%的人口和基础设施位于沿海低洼地区,因此气候变化和海平面上升是萨摩亚严重关切的问题。
  6. المعرضة لتغير المناخ - بواسطة تدابير تكيُّف فعالة في مناطق جافة مختارة، والمناطق المنخفضة، والجبال [أربع بلدان].
    通过在选定的干旱地区、低洼地区和山区采取有效的适应措施,增强易受气候变化影响的主要生态系统的复原能力【四个国家】。
  7. وفي مدغشقر، يبدو أن هناك علاقة مباشرة بين القصور في صيانة القنوات المحيطة بمدينة أنتناناريف والفياضات المتكررة في المناطق الأكثر انخفاضاً المحيطة بها.
    在马达加斯加,首都Antananarivo附近的运河年久失修同附近低洼地区经常性洪涝之间有着直接的联系。
  8. ومن اﻵثار المحتملة لتغير المناخ احتمال أن يؤدي ذوبان اﻷنهار الجليدية والتمدد الحراري لمياه البحر إلى ارتفاع مستويات مياه البحر مما يهدد المناطق الساحلية الواطئة والجزر الصغيرة.
    气候变化可能产生的影响之一是,冰川溶化和海水热膨胀可能会使海平面上升,威胁到沿海低洼地区和小岛屿。
  9. ويعزز هذا الأمر من قدرة المحاصيل ذات القيمة الاقتصادية العالية التي تزرع في المناطق المنخفضة على التصدي للآثار الحالية والمستقبلية من شدة هطول الأمطار أو شحها، والتي قد تؤدي إلى الفيضانات أو الجفاف.
    这将提高低洼地区种植的高价值经济作物抵抗当前和将来会导致洪涝或旱灾的降雨极端现象的能力。
  10. ودرجت العادة في بعض البلدان أن تُبنى المستوطنات غير النظامية في مناطق منخفضة معرضة للفيضانات إضافة إلى أماكن عرضة للانزلاقات الأرضية ولهبوط الأرض وغير ذلك من الكوارث الطبيعية.
    在一些国家,非正规住区通常建于容易遭受洪水的低洼地区和容易遭受山体滑坡、沉陷和其他自然灾害的地点。
  11. وأكثر الفئات عرضة للخطر النساء الفقيرات الحضريات والريفيات اللواتي يعشن في المناطق الساحلية ذات الكثافة السكانية العالية وفي المناطق المنبسطة، وفي الأراضي الجافة والمناطق الجبلية المرتفعة والجزر الصغيرة.
    居住在人口稠密的沿海和低洼地区、干旱地区和高山地区以及小岛屿上的城市和农村贫穷妇女面临的风险尤其巨大。
  12. وتتعرض إلى الأخطار بوجه خاص المناطق المنخفضة ذات الكثافة السكانية العالية، التي تتسم بانخفاض نسبي في القدرة على التكيف، والتي تواجه بالفعل تحديات أخرى من قبيل الأعاصير المدارية والانخسافات الأرضية في المناطق الساحلية.
    人口稠密的低洼地区适应能力比较低,已经面临着热带风暴或海岸局部下沉等其他挑战,因此尤其受到威胁。
  13. والهدف من إنشائها هو توفير آلية لجذب انتباه العالم لتأثيرات ارتفاع منسوب سطح البحر على الدول الجزرية الصغيرة والمناطق الواطئة الأخرى (www.sealevel-rise.org(.
    其目的是提供一个机制,让全球关注海平面上升对小岛屿国家和其他低洼地区的影响(www.sealevel rise.org)。
  14. إذ يتنبأ العلماء بأن ارتفاع درجات الحرارة سيؤدي إلى ارتفاع مستوى سطح البحر، وفقدان أراضٍ في المناطق المنخفضة، وتغيير أنماط الأمراض، وتغير أنماط النمو الزراعي، ونزوح سكاني واسع النطاق.
    科学家预测,气温上升将导致海平面上升、低洼地区土地流失、疾病形态改变、农业种植形态改变,以及人口大规模流离失所。
  15. وذكر أن الدول الجزرية الصغيرة النامية والبلدان الساحلية المنخفضة مثل دول مجتمع الكاريبي، تتعرض لمشاكل خاصة، تنعكس آثارها بشدة خاصة على الأفراد الأكثر استضعافاً من المجتمع كالفقراء والأطفال.
    小岛屿发展中国家和沿海低洼地区国家面临许多特殊问题,这些问题对社会中的极端弱势群体、穷人和儿童产生了非同小可的影响。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.