×

低收入缺粮国阿拉伯语例句

"低收入缺粮国"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وفي الواقع هناك ما لا يقل عن 30 بلدا تسهم فيها مصايد الأسماك بأكثر من ثلث مجموع إمدادات البروتين الحيواني، منها 22 من البلدان المنخفضة الدخل التي تعاني من نقص غذائي(4).
    事实上至少在30个国家里,渔业提供了动物蛋白供应总量的三分之一以上,其中22个国家是低收入缺粮国
  2. ولكن الأدلة في هذا الصدد متباينة، على نحو ما تبينه دراسات تشير إلى أن توافر الأسماك قد يتزايد في بعض الحالات في البلدان ذات الدخل المنخفض التي تعاني من نقص غذائي مع ارتفاع الصادرات(29).
    但在这方面正反证据都有,因为研究报告显示,在低收入缺粮国里鱼类的可供性可能会随着出口上升而增加。
  3. (و) تشجيع المنظمات الدولية ومصارف التنمية متعددة الأطراف والإقليمية على مواصلة بحث الآليات المعاكسة للدورات لمساعدة البلدان المنخفضة الدخل التي تعاني من عجز غذائي خلال فترات الارتفاع المفاجئ في أسعار الأغذية؛
    (f) 鼓励国际组织、多边和区域开发银行进一步探索反周期的机制,以便在粮价急速攀升期间协助低收入缺粮国家;
  4. كما أنه يوفر سبل العيش لملايين من الناس ويمثل ركيزة أساسية لكثير من الاقتصادات الوطنية والإقليمية، وخاصة في البلدان ذات الدخل المنخفض والتي تعاني من نقص الغذاء والدول الجزرية الصغيرة النامية.
    海洋为数以百万计的人提供生计,也是许多国家和区域经济,特别是低收入缺粮国家和小岛屿发展中国家的核心支柱。
  5. وهذا سوف يرهق بشدة ميزانيات البلدان المنخفضة الدخل التي تعاني من عجز غذائي، وبصورة رئيسية أقل البلدان نموا التي ستشهد تصاعدا في فواتير مستورداتها بأكثر من نسبة 40 في المائة هذا العام.
    这将给低收入缺粮国家,主要是最不发达国家,带来严重的预算困难,今年最不发达国家的进口费用将增加40%以上。
  6. وفي عام 2007، قدم رئيس فريق التفاوض المعني بالقواعد توصيات شملت منح استثناءات لبلدان العجز الغذائي ذات الدخل المنخفض، وخاصة بالنسبة لإعانات الدعم التي تشجع تنمية ودعم صغار الصيادين.
    2007年,规则谈判小组主席提出一些建议,其中包括豁免低收入缺粮国的建议,特别是那些促进小型渔户发展和向他们提供支持的补贴。
  7. وواصلت منظمة الأغذية والزراعة من خلال برنامجها الخاص بالأمن الغذائي، الذي يُنفذ حاليا في نحو 100 بلد، مساعدة البلدان المنخفضة الدخل التي تعاني من عجز في الأغذية بغية تحسين الأمن الغذائي على كل من الصعيد الوطني وصعيد الأسر المعيشية.
    粮农组织通过其现已在近100个国家建立的粮食安全特别方案,继续在帮助低收入缺粮国改善国家和家庭两级的粮食安全。
  8. وعلاوة على ذلك، فعلى الرغم من انخفاض متوسط استهلاك الأسماك في العديد من البلدان النامية، فإن الأسماك تمثل نسبة أعلى من البروتين الحيواني في نظم التغذية في البلدان النامية والبلدان المنخفضة الدخل التي تعاني من نقص غذائي عنها في البلدان المتقدمة.
    此外,尽管许多发展中国家的平均鱼消费量较低,但在发展中国家和低收入缺粮国,鱼在食用动物蛋白中的比例要比发达国家高一些。
  9. ووافقت الجهة الناشرة على توسيع نطاق مبادرتها حتى تشمل خدمة قاعدة بياناتها لشبكة " انترنت " ، وتحديد هذه الخدمة كيما تصبح في متناول أي بلد من بلدان المجموعة اﻷفريقية هذه التي تستطيع الوصول إلى هذه الشبكة.
    堪布里奇科学文摘还同意扩大这项主动行动,将其出版的因特网数据库服务也包括在内,并将这项服务提供给任何非洲有因特网服务的低收入缺粮国
  10. وارتفعت أسعار الغذاء، التي كانت في تصاعد منذ عام 2001، ارتفاعاً حاداً خلال الشهور الأخيرة، وهو أمر تسبب جزئياً عن هذه العوامل، مما يشكل خطراً على كثير من البلدان النامية، لا سيما البلدان المنخفضة الدخل التي تعاني من نقص غذائي.
    部分由于上述因素,自2001年以来一路上涨的粮食价格在最近几个月里急剧上涨,对许多发展中国家、特别是对低收入缺粮国家构成了威胁。
  11. وعلى الصعيد العالمي تمثل الأسماك 15 في المائة من كل البروتين الحيواني الذي يستهلكة الناس، بينما ترتفع النسبة في البلدان المنخفضة الدخل التي تعاني من نقص غذائي وتصل إلى نحو 20 في المائة، ولا تزال أعلى في آسيا إذ تبلغ حوالي 23 في المائة(2).
    从全球来看,鱼占人所消费的所有动物蛋白的15%,而在低收入缺粮国,这一比例要更高些,大约20%,而亚洲则更高,大约23%。
  12. وهكذا، ففي عام ٧٩٩١ خصص برنامج اﻷغذية العالمي، ﻷفقر المجتمعات المحلية واﻷسر المعيشية في البلدان المنخفضة الدخل التي تعاني نقص اﻷغذية، نسبة ٣٩ في المائة مما يقدمه من مساعدة غذائية إنمائية، ويذكر في هذا الصدد أن ما يربو على نصف تلك المجتمعات منتشر في أقل البلدان نموا.
    1997年,粮食计划署将其用于发展的粮食援助的93%专门拨给低收入缺粮国家最贫穷的社区住户,其中有一半以上是在最不发达国家内分配。
  13. وتعتبر التكلفة الإجمالية لواردات الأغذية في البلدان والمنخفضة الدخل التي تعاني من نقص المواد الغذائية، وفقاً للفاو، أعلى في عام 2007 منها في عام 2006، وذلك بنسبة 24 في المائة، حيث ارتفعت لتصل إلى 107 بلايين دولار، وهو رقم يزيد على ضعف الرقم المسجل في عام 2000.
    根据粮农组织提供的资料,与2006年相比,2007年低收入缺粮国总粮食进口费用增加了24%,达到1 070亿美元,是2000年费用的两倍多。
  14. وفي إطار منظومة اﻷمم المتحدة فإن منظمة اﻷغذية والزراعة ترعى، ضمن مبادرات أخرى، البرنامج الخاص لﻷمن الغذائي الذي يهدف الى مساعدة البلدان المنخفضة الدخل التي تعاني عجزا في اﻷغذية، لتحسين أمنها الغذائي عن طريق النمو السريع في الناتج الزراعي مع التركيز بوجه خاص على صغار الفﻻحين.
    在联合国系统内,粮农组织除其他倡议外,还提出粮食安全特别方案(粮安方案),旨在帮助低收入缺粮国家特别以小农为重点迅速增加农业产量,从而改善其粮食安全状况。
  15. في الجزء 1، أبرزت غرو - إنغون هيرمي، من المعهد الوطني لبحوث التغذية والأغذية البحرية (النرويج)، الفوائد الغذائية للسمك في النظام الغذائي البشري والتحدي المتمثل في التصدي لحالات النقص في المغذيات الدقيقة في البلدان النامية والبلدان ذات الدخل المنخفض التي تعاني من عجز في الأغذية.
    在第1部分,挪威国家营养和海产食品研究所的Gro-Ingunn Hemre着重强调了人类膳食中鱼的营养价值以及解决发展中国家和低收入缺粮国家微营养素缺乏症的挑战。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.