低收入发展中国家阿拉伯语例句
例句与造句
- تشدد على أهمية مواصلة عمليات اﻹقراض بشروط تساهلية التي يقوم بها مرفق التكيف الهيكلي المعزز للبلدان المنخفضة الدخل؛
强调扩充结构调整专用资金继续向低收入发展中国家开展优惠借贷业务的重要性; - وفي بعض البلدان النامية المنخفضة الدخل، تساهم الكتلة الحيوية التقليدية بنسبة 90 في المائة أو أكثر من الاستهلاك الإجمالي للطاقة(21).
在有些低收入发展中国家里,传统的生物量占全部能源消费的90%或更多。 - ويمكن القول إن عبء ارتفاع أسعار الأغذية وتقلبها يقع بشكل غير متناسب على كاهل البلدان النامية المنخفضة الدخل.
可以说,飞速变化的高食品价格的负担不成比例地落在了低收入发展中国家身上。 - وقد انشغلت البلدان النامية ذات الدخل المنخفض، بدورها، إزاء قضايا الحقوق اﻻقتصادية واﻻجتماعية، وهذا ناجم عن استمرار الفقر الجماعي.
低收入发展中国家由于持续存在大规模贫穷,因此忙着处理经济和社会权利问题。 - وفي هذه المجموعة الأخيرة من البلدان سيتطلب القضاء على الفقر تحويلات مالية بالغة الضخامة بالنسبة إلى دخولها الوطنية.
在低收入发展中国家,消除贫穷要求的财政转移与它们的国家收入相比占很大份额。 - 55- وهناك العديد من المبادرات التي يجري النظر في اتخاذها لتمويل الإنتاج الزراعي والصناعي للوقود الأحيائي في البلدان النامية المتدنية الدخل.
正在采取各种举措,为低收入发展中国家农业和工业生产生物燃料提供资金。 - ومع ذلك فإن الصين تُعَد بلداً نامياً منخفض الدخل يبلغ عدد سكانه 1.3 بليون نسمة منهم عدد كبير من الذين يعيشون في ربقة الفقر.
但是,中国是一个有13亿人口的低收入发展中国家,许多人生活贫穷。 - وكما ذكر في الجزء ثانياً، تأثرت بعض البلدان النامية المنخفضة الدخل المستوردة للنفط خاصة بشدة (انظر الجدول 3).
第二部分已指出,某些进口石油的低收入发展中国家所受的影响尤为严重(见表3)。 - وفي هذا الخصوص، أكدوا على الحاجة لقيام منظومة الأمم المتحدة بتحسين دعمها للبلدان النامية منخفضة الدخل.
在这方面,各国元首和政府首脑强调,联合国系统有必要加强对低收入发展中国家的支持。 - وخطر التهميش ﻻ يزال ماثﻻ بالنسبة للكثير من أقل البلدان نموا وغيرها من البلدان النامية ذات الدخل المنخفض.
对许多最不发达国家和其它低收入发展中国家而言,边缘化的风险则是千真万确的现实。 - وفي عام 1955، كانت أريتريا بلداً نامياً منخفض الدخل ولديه دخل فردي أقل من 200 من دولارات الولايات المتحدة في السنة.
在1995年,厄立特里亚是个低收入发展中国家,人均年收入不足200美元。 - وسيكون موقفنا مؤيدا للنظر في اتخاذ التدابير الرامية إلى التصدي للمشاكل التي تواجهها البلدان النامية المعتمدة على السلع الأساسية وذات الدخل المنخفض.
我们将支持审议寻求解决依赖商品和低收入发展中国家所面临问题的各项措施。 - وتبين الأدلة أنه من الممكن تحمل تكاليف هذه البرامج حتى في البلدان النامية المنخفضة الدخل في حال تواجد الإرادة السياسية.
有证据表明,只要有政治意愿,即使是低收入发展中国家也可能承担得起这些计划。 - ومن ناحية أخرى، يُتوقع أن تستمر معاناة البلدان النامية المنخفضة الدخل والبلدان الصغيرة المتوسطة الدخل من الآثار السلبية للأزمة العالمية.
另一方面,低收入发展中国家和中等收入小国预计将继续承受全球危机的不利影响。 - ويجب أن نعطي الأولوية لعملية إلغاء ديون القطاع العام المستحقة على البلدان الفقيرة المثقلة بالديون، وعلى أقل البلدان نموا، والبلدان النامية المتوسطة الدخل والمنخفضة الدخل.
我们必须优先取消重债穷国、最不发达国家和中低收入发展中国家的公债。