×

低地国家阿拉伯语例句

"低地国家"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وأكد ضرورة اتخاذ تدابير تكيفية للتقليل من ضعف الدول الجزرية الصغيرة النامية إلى أقصى حد ممكن ومساعدة الجزر المنخفضة التي سبق لها أن تعرضت للخطر.
    必须采取适应措施,将小岛屿发展中国家的脆弱性降到最低程度,并援助这些处境已很危险的低地国家
  2. وأردف قائلاً إن المجموعة الكاريبية تتبع نهجاً استباقياً في مواجهة التحديات والتهديدات التي يمثلها تغير المناخ، والتي تضر بشكل خاص بالبلدان الجزرية الصغيرة النامية والدول الساحلية المنخفضة السطح.
    加共体正采取主动做法,应对尤其影响小岛屿发展中国家和沿海低地国家的气候变化所带来的挑战和威胁。
  3. كما شارك المعهد في عدد من اجتماعات المنظمات غير الحكومية للإعراب عن قلق البلدان المنخفضة جغرافيا التي يُخشى تأثرها بشدة بارتفاع مستوى البحر، ومنها بنغلاديش.
    研究所参加了若干非政府组织活动,说出包括孟加拉国在内的低地国家的关切,这些国家可能因海平面上升而受到严重影响。
  4. وارتفاع مستوى سطح البحر الذي أعقب ذلك يضر بالفعل بالبلدان المنخفضة في منطقة البحر الكاريبي وخارجها ويقوض الاقتصادات الصغيرة ويدمر مجتمعاتها ويهدد وجودها في حد ذاته.
    海平面因此而上升,已在影响加勒比及加勒比以外地区的低地国家,并且危害到小型经济体,破坏它们的社会,危及它们的生存。
  5. وحتى وقت قريب انصب اﻻهتمام أساسا على أثر الدفيئة بالنسبة للدول الجزرية الصغيرة والبلدان الواطئة الذي يتسبب في ارتفاع منسوب البحر وزيادة تكرار وكثافة العواصف المصاحبة لتغير المناخ.
    直到不久以前,人们的注意力一直主要集中在海平面上升对小岛屿国家和低地国家的影响,以及气候变化加强风暴频率或强度的问题。
  6. وما زال المجتمع الدولي عاجزا، في أغلب الأحيان بسبب إحباط حفنة فحسب من البلدان، عن الاتفاق على تخفيض الانبعاثات والالتزام بأهداف قابلة للقياس لكفالة بقاء جزر مارشال والأمم الجزرية المنخفضة الأخرى على قيد الحياة.
    国际社会常常因为受到一小撮国家的阻碍,而仍未就减少排放并制订足以确保马绍尔群岛和其它低地国家生存的目标作出承诺。
  7. وتتسم مشاركة البلدان المنخفضة هي الأخرى بأهمية حاسمة لكون العلاقات بين البلدان المرتفعة والمنخفضة، وتدفقات الاستثمار وعوامل أخرى معينة تعني أنه ليس بوسع البلدان الجبلية تولي عملية تنمية جبالها بصورة مستديمة بمعزل عن الأخرى.
    低地国家的参与也是必不可少的,因为高地-低地关系、投资的流动和其他因素意味着山区国家不能孤立地进行可持续山区发展。
  8. وينبغي أيضا إشراك البلدان الواطئة في الأنشطة المقبلة المتعلقة بالجبال لأن العلاقات القائمة بينها وبين البلدان المرتفعة، وتدفقات الاستثمار، وعوامل أخرى تجعل من المتعذر على البلدان الجبلية أن تحقق التنمية المستدامة في جبالها بمفردها.
    低地国家今后也应参与同山区问题有关的活动,因为高地-低地关系、投资的流动和其他因素意味着山区国家不能孤立地进行可持续山区发展。
  9. وقالت إن وفـد بلدهـا يشعر بالامتنان للدعم الذي قدمته هولندا ولمساهمة المنظمات غير الحكومية ومنظمات المجتمع المدني في الأعمال التحضيرية التي أفضـت إلى إنشاء المحكمة الجنائية الدولية.
    马其顿感谢低地国家对国际刑事法院的支持,感谢非政府组织和民间社会为国际刑事法院的筹建所做的贡献,正是由于它们的支持和帮助,国际刑事法院才得以创建。
  10. وترحب بنغلاديش بتغطية قضية تغير المناخ، ولكن نظراً لأن بلدها من البلدان المنخفضة المعرضة للخطر، فإنها تحث الإدارة على النظر إلى البُعد الإنساني للمشاكل التي تواجه البلدان الساحلية وأن تروي هذه القصة وهي تتكشف.
    孟加拉国欢迎有关气候变化的报道,但是作为处于威胁下的低地国家之一,它敦促新闻部从人类的角度考虑沿海国家面临的问题,并且如实进行报道。
  11. وأشارت وفود عدة إلى الحاجة لأن تراعي المنظمات والترتيبات الإقليمية المعنية بإدارة مصائد الأسماك التحديات الجديدة في مجال إدارة أنشطة مصائد الأسماك، مثل تغير المناخ وتحمض المحيطات، وأن تنظر في تأثر الدول الجزرية والساحلية والمناطق المنخفضة نتيجة ارتفاع منسوب مياه البحر.
    代表团指出,区域渔业管理组织和安排必须考虑到渔业活动管理方面的新挑战,例如气候变化和海洋酸化,并审查海平面升高对岛国和沿海国家以及低地国家的影响。
  12. 更多例句:  上一页  
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.