×

位次阿拉伯语例句

"位次"的阿拉伯文

例句与造句

  1. " المشاركة، بناء على دعوة توجه إليهم، في المناقشة العامة للجمعية العامة، وفقا للترتيب المتبع فيما يتعلق بمشاركة المراقبين ومستوى المشاركة " .
    " 依照与会观察员惯例所确定的位次和代表级别,获邀参加大会一般性辩论 " 。
  2. ولفترة تدوم يوما أو يومين بالنسبة للقضايا البسيطة، وعدة أسابيع بالنسبة للقضايا الأكثر تعقيدا، يقدم أعضاء المحكمة آراءهم حول القضية التي يتم التداول بشأنها بعكس ترتيب أسبقيتها.
    法院法官依照位次从后至前一一对所评议案件提出自己的看法,时间从较为直截了当的案件的一两天到最复杂的案件的几星期不等。
  3. وأفادت إدارات الفنادق بحدوث انخفاض بنسبة 3.6 في المائة في عدد الزائرين في 1998، وانخفض عدد ليالي الإقامة بنسبة 1.7 في المائة ويعزى الهبوط، بقدر كبير، إلى زيادة المنافسة من جانب أماكن سياحية أخرى أقل تكلفة.
    1998年,住旅馆的人数减少了3.6%,每夜床位次数下降了1.7%。 这种减少主要是由于比较便宜的点地的竞争力增强。
  4. 496- وفيما يتعلق بوظائف محددة، تحدث أكبر الفجوات في الحرف وفي المناصب الإدارية؛ وتليها الأنشطة المهنية والعمل الذي لا يتطلب مهارات. وتكاد لا تكون هناك فجوة بين الجنسين في وظائف الدعم الإداري.
    从职业上看,男女收入差别最大的职业为工艺制造业以及领导岗位,专业岗位以及非技术熟练岗位次之,而行政助理岗位在收入方面几乎没有男女差别。
  5. وطبقاً للدراسة الاستقصائية للأمم المتحدة بشأن الحكومات الإلكترونية في عام 2012 فقد قفز الاتحاد الروسي بمقدار 32 رتبة ليصل إلى أعلى مرتبة بلغها، وهي رقم 27 بما يمثل أفضل أداء في أي بلد من بلدان شرقي أوروبا أو في رابطة الدول المستقلة.
    根据2012年联合国电子政务调查,俄罗斯联邦攀升了32位,达到史无前例的最高位次,第27位,这是东欧国家或独立国家联合体的最佳表现。
  6. وعلاوة على ذلك، وحسب الرقم القياسي للكشف عن الفساد لعام 2004 لمنظمة الشفافية الدولية، تبلغ رتبة دولة اتحاد صربيا والجبل الأسود المنحلة حاليا 2.8 على مقياس ذي 10() رتب، وهي رتبة معهودة لدى البلدان التي تعرف مستويات فساد مرتفعة.
    此外,在透明国际2004年的腐败度指数中,现已解散的塞尔维亚和黑山国家联盟在1-10排序中位次2.8, 这样的排次说明该国属于典型的高度腐败国家。
  7. 53. Some of the countries and regions reported on below are not necessarily reporting seizures for the first time in recent years, but they have seen a major change in ranking as regards their share of total seizures of heroin, cocaine and, at times, psychotropic substances.
    以下报告的其中一些国家和区域并一定是近年来首次报告缉获情况,但在海洛因、可卡因及(有时候)精神药物的缉获总量中,这些国家和区域所占的比例排名位次发生了重大变化。
  8. 5) وبناءً عليه، فإنه رغم أن مبدأ القبول الضمني، في إطار النظام " المرن " الذي اعتمده في نهاية المطاف المقرر الخاص الرابع المعني بقانون المعاهدات، لا يستجيب لنفس الضرورات، فإنه يحتفظ بمزايا وفوائد.
    (5) 鉴此,虽然在委员会关于条约法的第四位次报告员最终采纳的 " 灵活 " 制度中,默示同意原则并没有满足同样的迫切需要,但这一原则还是有一定的优点和好处。
  9. وفيما يتعلق بمسألة التسلسل الهرمي في القانون الدولي، يكون مفهوم الكافة مفهوما حقيقيا عن وضعهم؛ ولهذا، لا يمكن اعتباره قاعدة من قواعد الخلاف بنفس الأسلوب الذي يجري النظر به إلى معايير القواعد الآمرة التي تتعلق بطبيعة الحقوق والالتزامات بوصفها قاعدة من قواعد الخلاف.
    关于国际法的等级问题, " 普遍义务 " 实际上是一个有关位次的概念,不能将之和绝对法准则一样视为一个冲突规则,因为绝对法准则涉及到权利和义务的性质。
  10. 更多例句:  上一页  
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.