伦敦会议阿拉伯语例句
例句与造句
- ونؤيد الاتفاق الخاص بأفغانستان المعتمد في مؤتمر لندن منذ أشهر قليلة مضت.
我们支持几个月前在伦敦会议上通过的《阿富汗契约》。 - وعزز المؤتمر الالتزامات الدولية التي جرى التعهد بها في مؤتمر لندن.
喀布尔会议进一步强化了国际社会在伦敦会议上所作的承诺。 - إن مؤتمر لندن انعقد عندما كانت الأزمة الإنسانية في الصومال خفيفة الوطأة.
伦敦会议在索马里人道主义危机暂时得到缓解的期间举行。 - وفي اجتماع لندن، أثيرت مسألة الاستفتاء من جانب إحدى المنظمات غير الحكومية.
在伦敦会议上,一个非正式组织的代表提出了全民公决的问题。 - وعزز مؤتمر لندن أيضا العزم الجماعي على حماية حقوق الإنسان، وزيادة المساعدات الإنسانية.
伦敦会议还强化了保护人权和增加人道主义援助的集体决心。 - وستوجه هذه الإسهامات عملها مع الإدارة المقبلة تحضيرا لمؤتمر لندن بشأن أفغانستان.
这些投入将指导他们与下届政府协力筹备阿富汗问题伦敦会议。 - وقد جدد المشاركون في مؤتمر لندن التزامهم بالإصلاحات المطلوبة في إطار برنامج العدالة الوطني.
伦敦会议与会者再次承诺进行《国家司法方案》所要求的改革。 - وقد تعهدت مجموعة العشرين في اجتماعها الأخير بلندن بتوفير تمويل كبير للإسهام في عملية التعافي.
20国集团在其最近的伦敦会议上承诺提供大量资金帮助复苏。 - تعرب عن تقديرها لتجديد حكومة أفغانستان التزامها تجاه الشعب الأفغاني وتجديد المجتمع الدولي التزامه تجاه أفغانستان على النحو المعرب عنه في البيانين الصادرين عن مؤتمري لندن() وكابل(
赞赏在伦敦会议 和喀布尔会议 的公报 - ووجهت الدعوة أيضا إلى البلدين المجاورين الجزائر وموريتانيا، لحضور اجتماع لندن بصفة مراقب.
阿尔及利亚和毛里塔尼亚两个邻国也应邀作为观察员参加了伦敦会议。 - وقد حددنا اختيارنا في اجتماعي مجموعة العشرين في واشنطن ومرة أخرى، في لندن.
在20国集团华盛顿会议上以及后来的伦敦会议上,我们作出了选择。 - وقبل كل شيء، نود أن نهنئ زملائنا البريطانيين على عقدهم بنجاح مؤتمر لندن بشأن الصومال.
我们首先要祝贺我们的英国同事成功举办了索马里问题伦敦会议。 - ووجهت الدعوة أيضا إلى البلدين المجاورين الجزائر وموريتانيا، لحضور اجتماع لندن بصفة مراقب.
阿尔及利亚和毛里塔尼亚两个邻国也应邀以观察员身份参加了伦敦会议。 - وأود أيضا أن أؤكد مرة أخرى ارتياح الاتحاد الأفريقي لما تمخض عن مؤتمر لندن بشأن بالصومال من نتائج.
我也想再次强调非盟对索马里问题伦敦会议的结果表示满意。 - وأشار الأمين العام إلى أن اجتماع لندن الثاني عاد بالأمور إلى الوراء بدل أن يحرز تقدما.
秘书长指出,第二次伦敦会议不但没有取得进展,反而使事情倒退。