×

传统犯罪阿拉伯语例句

"传统犯罪"的阿拉伯文

例句与造句

  1. 11- تستند المعلومات المتاحة عن الجريمة التقليدية إلى بيانات جمعت من خلال دراسة الأمم المتحدة الاستقصائية لاتجاهات الجريمة وعمليات نظم العدالة الجنائية.
    有关传统犯罪的现有信息以通过联合国关于犯罪趋势和刑事司法系统运作情况的调查收集的数据为基础。
  2. وأفيد بأن هذه الجرائم يمكن أن تشمل جرائم جديدة تستهدف شبكات الحواسيب وتكنولوجيا المعلومات أو جرائم تقليدية مدعومة باستعمال الإنترنت والتكنولوجيا الجديدة.
    这些趋势可能包括借助计算机和信息技术网络实施的新型犯罪或者由因特网和新技术的使用所支持的传统犯罪
  3. 3- وما زال المعهد يتلقى تقارير عن الجريمة تدل على أن أفريقيا، إلى جانب تحمُّلها آثار الواقع التقليدي لمشاكل الجريمة، تواجه أيضا، بشكل غير متناسب، مختلف التحديات الناشئة دوليا.
    研究所继续收到一些犯罪报告,表明除传统犯罪问题的影响外,非洲面临各种国际挑战的程度更大。
  4. وتطوَّرت الجماعات الإجرامية التقليدية ذات الطبيعة الإقليمية، أو حلَّت محلَّها جزئيًّا شبكاتٌ أصغر حجماً وأكثر مرونةً ذات فروع على امتداد ولايات قضائية عدَّة.
    在本土作案的传统犯罪集团已经演变,或者部分已被更加灵活的较小团伙网络所代替,其分支可跨越若干个司法区域。
  5. وهناك أيضا العديد من الحاﻻت التي ارتكبت فيها جماعات تعتبر عموما ذات طبيعة ارهابية جرائم تقليدية بهدف تمويل أنشطتها أو تحقيق غاياتها.
    还有许多案例表明,那些普遍被认为在性质上是属于恐怖主义的团伙利用传统犯罪来资助他们的活动或推进其目标的实现。
  6. وعلى النقيض من ذلك، فإنَّ هنالك أشكالاً أخرى من الجريمة، ومنها مثلاً القرصنة البحرية والاتجار بالممتلكات الثقافية، ربما كانت معروفة سابقا ثم عادت إلى الظهور أو كُيِّفت بحسب الظروف المتغيّرة.
    相比之下,其他犯罪,如海上海盗行为和贩运文化财产,可能是历史或传统犯罪类型的再现或换汤不换药。
  7. واختتم قائلاً إن حكومته تتعاون في بذل جهود دولية لمحاربة هذا الشكل من الجريمة عبر الوطنية وحظيت بالإشادة جهودها في إعادة التوطين وإدماج ضحايا الاتجار.
    老挝政府同国际合作努力同传统犯罪形式斗争,其将贩运人口的受害者遣返回国并使其重新参与社会生活的做法得到了赞誉。
  8. 2- ويصف التقرير الاتجاهات العالمية والإقليمية فيما يخص الجريمة التقليدية، واتجاهات جرائم القتل في الأجلين القصير والطويل والأنماط الإقليمية لجرائم القتل، وكذلك تدابير التصدِّي التي اتخذها نظام العدالة الجنائية.
    本报告介绍了传统犯罪的全球和区域趋势、杀人罪的短期和长期趋势、杀人罪的区域类型以及刑事司法系统的对策。
  9. 19- ونظرا للاعتبارات المذكورة أعلاه، ينبغي توخي الحرص في قراءة البيانات الواردة من مختلف البلدان، كما ينبغي توخي الحذر لدى استعمال إحصاءات الجرائم التقليدية في تفسير الظواهر الإجرامية المعقدة.
    19.出于上述考虑,研究不同国家提供的数据时应当非常小心;利用传统犯罪统计资料解释复杂的犯罪现象时也应当特别谨慎。
  10. على أن من المزعج أنه مع تغير نطاق الجرائم التقليدية، ظهرت أشكال جديدة من السلوك الإجرامي، مثل الاتجار بالبشر، وهذا بلاء يستدعي تعاونا مكثفا إقليميا ودوليا.
    但令人焦虑不安的是,在传统犯罪范围有所改变的同时,又出现了新形式的犯罪行为,比如贩卖人口,消除这一祸害需要加强区域和国际合作。
  11. (أ) تجريم إساءة استخدام تكنولوجيات المعلومات وتعديل تعاريف جرائم تقليدية، مثل الاحتيال، لكفالة انطباقها على الحالات التي يستخدم فيها الحاسوب ووسائط وشبكات الاتصالات لارتكاب تلك الجرائم؛
    (a) 对滥用信息技术的行为加以刑事定罪,并修正对传统犯罪(例如欺诈)的定义,以确保其适用于借助计算机和电信媒体和网络进行这些犯罪的情形;
  12. 28- وأوصى الاجتماع باستكشاف الفرص اللازمة للسلطات الوطنية، بما فيها أجهزة إنفاذ القوانين، لكي تستخدم التكنولوجيا الحديثة وبإتاحة تلك الفرص من أجل تعزيز قدرة تلك السلطات على مكافحة الجرائم الحاسوبية وأشكال الجريمة التقليدية على نحو فعال.
    会议建议寻求并提供机会让国家主管当局包括执法机关使用现代技术,以便增强这些机关有效打击网络犯罪和各种传统犯罪的潜力。
  13. ويعزى ذلك إلى ظهور أنواع جديدة من المنظمات وزيادة درجة العنف في ارتكاب الجرائم العادية؛ وقد تدهورت الحالة في السنوات الخمس الماضية، وليس السنوات العشر كما ورد في التقرير.
    这是因为出现了新的有组织犯罪方式和传统犯罪在实行方面有更大的暴虐性;这种情况在过去五年内而不是如报告文件中指明的在十年内大大加剧了。
  14. (د) بالإضافة إلى دراسة الإيذاء الناجم عن ارتكاب الجرائم التقليدية، هل أجريَت أيُّ دراسات أو استقصاءات لاستكشاف دوافع ارتكاب الجرائم ضد المهاجرين، لا سيما إذا كانوا قد استهدفوا بسبب دوافع عرقية أو إثنية أو دينية؟
    (d) 除了传统犯罪的受害情况之外,是否展开任何研究或调查,探索对移民实施犯罪的动机,特别是是否因种族、民族或宗教动机而将他们被列为目标?
  15. وإذا أُريد للممارسات الداخلية المبنية على التزامات دولية أن تكون فعالة، فإن عليها تمكين السلطات المختصة من أن تمنع وتتقصى وتلاحق لا الجرائم التقليدية وحدها، بل أيضا الأنشطة الإجرامية الناشئة، مثل الجريمة الحاسوبية والجرائم الاقتصادية والمالية.
    要在这方面取得效果,以国际义务为基础的国内实践就必须授权相关主管当局,预防、调查并起诉传统犯罪行为以及网络犯罪、经济和金融犯罪等犯罪活动。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.