传统市场阿拉伯语例句
例句与造句
- وقد تكون هذه العقاقير شكلت سوقا جديدة جلبت إليها متعاطين جددا، أو قد تكون بصدد الحلول مكان السوق التقليدية للمخدرات النباتية.
它可能是一个全新的市场,吸引新的服用者,或可能取代植物性麻醉药物的传统市场。 - ولاحظوا أمثلة البرازيل والفلبين اللذين يوفران شبكات إلكترونية للتجارة تمكن المزارعين من بيع منتجاتهم خارج مناطق تسويقها التقليدية.
他们以巴西和菲律宾为例,这两个国家提供电子贸易网络,使农民能够在传统市场以外销售产品。 - لقد تأثرت ملديف، بوصفها بلدا يعتمد في الأساس على السياحة وصيد الأسماك، تأثرا كبيرا من انخفاض الاستهلاك في أسواقنا التقليدية.
作为一个主要依赖旅游和渔业的国家,我们传统市场上的消费下降使马尔代夫受到严重影响。 - وفي العام نفسه، شغلت المدينة 49 سوقا تقليديا و 7 أسواق للمنتجات العضوية، يستفيد منها 97 منتجا صغيرا من المناطق المجاورة.
在同一年,该市运营49个传统市场和7个有机市场,使周围地区的97个小生产者受益。 - ترحب بالجهود التي يبذلها الإقليم لتعزيز النظام المتبع في تنظيم خدماته المالية والسعي إلى إيجاد أسواق جديدة غير تقليدية في قطاع السياحة فيه؛
欢迎领土作出努力,加强其金融服务业监管机制,并为其旅游业寻求新的非传统市场; - وبالإضافة إلى ذلك، كان للتحرير والعولمة أثر سلبي على المرأة بهدم الأسواق التقليدية بسبب القوانين والقيود الجديدة.
此外,自由化和全球化由于新的规章制度和制约因素造成了对传统市场的破坏,给妇女带来不利影响。 - فقد أدى ذلك إلى انخفاض حاد في الطلب على الصادرات في الأسواق التقليدية، وهو ما يؤكد ضرورة تنويع أسواق التصدير في القارة.
由于这次大衰退,非洲的传统市场对出口品的需求明显下降,这表明,需要开拓多个不同的出口市场。 - وينبغي لتحسينات سلامة السير أن تُعطي الأولوية، بادئ ذي بدء، لإمكانية وصول ذوي الدخل المنخفض إلى المدارس، والأسواق التي يرتادها الناس عموما، ومحطات النقل العام، ومراكز التوظيف والتشغيل الرئيسية.
交通安全改善设施首先应着重学校、传统市场、公共交通站、以及低收入人口的主要就业中心。 - وأدركت الشعبة الحاجة إلى مد قنوات لجمع الأموال من القطاع الخاص، بما في ذلك في الأسواق غير التقليدية، فضلا عن الحاجة إلى التخطيط للطوارئ.
私营筹资和伙伴关系司知道有必要扩大私营筹资渠道,包括在非传统市场上筹资,并且必须扩大应急规划渠道。 - 91- وقد أدى الجدار العازل إلى تجزئة القرى، وإلى عزل المزارعين عن أراضيهم ومياههم، وإلى تقليص التجارة مع الأسواق التقليدية، وإلى خنق الاقتصاد المحلي.
隔离墙将村庄分隔开来,切断了农民与其土地和水资源的联系,阻遏了与传统市场的贸易,使地方经济受到抑制。 - أما البلدان التي تملك اقتصادات سوق تقليدية في منطقة اللجنة الاقتصادية لأوروبا، فقد شهدت معدلات قوية للنمو، وحققت تقدما كبيرا في خططها للإصلاح الهيكلي على مدار العقد المنصرم.
欧洲经委会区域内的传统市场经济国家在过去10年中增长强劲,在结构改革的议程方面取得了重大进展。 - وقد استمر الاتجاه المنتظم في تعاطي المنشّطات الأمفيتامينية في أسواقها التقليدية، وهي تحديدا أمريكا الشمالية وأوقيانوسيا، بينما لوحظ تزايد التعاطي في شرق آسيا وجنوب شرقها وأفريقيا.
传统市场,即北美和大洋洲的苯丙胺类兴奋剂使用量保持稳定,同时注意到东亚和东南亚及非洲的使用量日趋增加。 - فكلاهما يوجد في المقام الأول خارج مجال السوق التقليدية، ولكن تحولهما إلى سلعة يزداد، وتقييمهما في الأسواق أبعد ما يكون عن تقديم صورة دقيقة عن قيمتهما الاجتماعية.
这两种服务基本上都在传统市场领域之外,但它们都越来越商业化,其市场价值也无法真正反映它们的社会价值。 - إن نساء كاليدونيا الجديدة من جميع الأعراق يساهمن بقوة في الحياة الثقافية للبلد (أسواق الحِرف، المعارض الفنية، تبادل الخبرات الثقافية، مهرجانات الفنون، الأسواق التقليدية،...).
新喀里多尼亚的各族女性为国家的文化生活做出杰出贡献(工艺品集市、艺术展览、文化知识交流、艺术节、传统市场.)。 - إن نساء كاليدونيا الجديدة من جميع الأعراق يساهمن بقوة في الحياة الثقافية للبلد (أسواق الحِرف، المعارض الفنية، تبادل الخبرات الثقافية، مهرجانات الفنون، الأسواق التقليدية،...).
新喀里多尼亚的各族女性为国家的文化生活做出杰出贡献(工艺品集市、艺术展览、文化知识交流、艺术节、传统市场.)。