会议管理科阿拉伯语例句
例句与造句
- وتفاديا للصعوبات في تنظيم الخدمات اللازمة لاجتماعات المجموعات الإقليمية التابعة للجنة، يُقترح أن توجه جميع الطلبات لعقد تلك الاجتماعات، عن طريق أمين اللجنة، إلى قسم إدارة الاجتماعات التابع لإدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات.
为避免在为委员会区域组会议安排服务方面出现困难,建议通过委员会秘书将所有关于此类会议的要求提交大会和会议管理部会议管理科。 - وتفاديا للصعوبات في تنظيم الخدمات المقدمة لاجتماعات المجموعات الإقليمية التابعة للجنة، يُقترح أن توجه جميع الطلبات لعقد تلك الاجتماعات، عن طريق أمين اللجنة، إلى قسم إدارة الاجتماعات التابع لإدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات.
为避免在为委员会区域组会议安排服务方面出现困难,建议通过委员会秘书将所有关于此类会议的要求提交大会和会议管理部会议管理科。 - يعده قسم إدارة الجلسات (الهاتف الفرعي 3-8114 أو (3-7351، وبرنامج جلسات اليوم التالي يورد غرف الاجتماعات وغيرها من المعلومات ذات الصلة، ويطبع في " اليومية " ، (انظر الصفحة 40).
由会议管理科(电话分机:3.8114或3.7351)编制。 列明会议室和其他有关资料的次日会议日程,印在《日刊》(参看第24页)里面。 - يعده قسم إدارة الجلسات (الهاتف الفرعي 3-8114 أو (3-7351، وبرنامج جلسات اليوم التالي يورد غرف الاجتماعات وغيرها من المعلومات ذات الصلة، ويطبع في " اليومية " ، (انظر الصفحة 36).
由会议管理科(电话分机:3.8114或3.7351)编制。 列明会议室和服务有关资料的次日会议日程,印在《日刊》(参看第26页)里面。 - يعده قسم إدارة الجلسات (الهاتف الفرعي 3-8114 أو (3-7351، وبرنامج جلسات اليوم التالي يورد غرف الاجتماعات وغيرها من المعلومات ذات الصلة، ويطبع في " اليومية " ، (انظر الصفحة 42).
由会议管理科(电话分机:3-8114或3-7351)编制。 列明会议室和服务有关资料的次日会议日程,印在《日刊》(参看第29页)里面。 - وبينت إنها التقت رئيس لجنة الاشتراكات واقترحت إجراءات لتحسين استخدام الموارد، من قبيل إبلاغ قسم إدارة الاجتماعات مسبقا قبل الإلغاء المتوقع، وتقليل مدة الاجتماعات استنادا إلى الأنماط السابقة، وبدء الجلسات في الموعد المحدد.
她会见了会费委员会主席,建议采取措施,改善资源利用情况,如在可预见的会议取消之前知会会议管理科,根据过去的模式减少会议的时间和准时开会等。 - ويمكن أن توجه أي استفسارات عامة تتصل بالخدمات اللازمة للاجتماعات إلى قسم مراقبة الاجتماعات (الغرفة S-1537، الهاتف الفرعي (3-6540. أما الاستفسارات المتصلة بالوثائــق فتوجـه إلى قسـم مراقبـــة الوثـائـق (الغرفة S-1552، الهاتف الفرعي (3-6579.
有关会议事务的一般问题可向会议管理科(S-1537室,电话分机:3.6540)查询;有关文件问题,可向文件管制处(S-1552室,电话分机:3.6579)查询。 - وينبغي لجميع الجهات المرخص لها بتقديم طلبات لاستخدام غرف الاجتماعات وخدمات الترجمة الشفوية، ومن بينها البعثات الدائمة لدى الأمم المتحدة، أن تتصل بفريق البرنامج بقسم إدارة الجلسات (على الأرقام المشار إليها أعلاه) للتأكد من توافر الخدمات والحصول على حجز مسبق من خلال النظام المحوسب للاجتماعات e-Meetings 2.0.
所有经授权的请求者,包括请求使用会议室及口译服务的各国常驻联合国代表团,均应(通过上述电话号码)与会议管理科日程安排小组联系,以确保获得服务,并通过e-Meets2.0收到预定。 - ينبغي لجميع الجهات المرخص لها بتقديم طلبات لاستخدام قاعات الاجتماع وخدمات الترجمة الشفوية، بما في ذلك البعثات الدائمة لدى الأمم المتحدة، أن تتصل بفريق البرنامج لقسم إدارة الجلسات (على الأرقام المشار إليها أعلاه) للتأكد من توافر الخدمات والحصول على حجز مسبق من خلال النظام المحوسب للاجتماعات e-Meetings 2.0.
所有经授权的请求者,包括请求使用会议室及口译服务的各国常驻联合国代表团,均应(通过上述电话号码)与会议管理科日程安排小组联系,以确保获得服务,并通过e-Meets2.0收到预定。 - وينبغي لجميع الجهات المرخص لها بتقديم طلبات لاستخدام غرف الاجتماعات وخدمات الترجمة الشفوية، ومن بينها البعثات الدائمة لدى الأمم المتحدة، أن تتصل بفريق البرنامج بقسم إدارة الجلسات (على الأرقام المشار إليها أعلاه) للتأكد من توافر الخدمات والحصول على حجز مسبق من خلال النظام المحوسب للاجتماعات " e-Meets 2.0 " .
所有经授权的请求者,包括请求使用会议室及口译服务的各国常驻联合国代表团,均应(通过上述电话号码)与会议管理科日程安排小组联系,以确保获得服务,并通过e-Meets2.0收到预定。 - (ج) النقل الداخلي لوحدة خدمة الجلسات من البرنامج الفرعي 2 (بعد أن كانت تتبع في السابق لقسم إدارة الاجتماعات)، بما يشمل وظيفة برتبة ف-3 ووظيفة برتبة ف-2 و 3 وظائف من فئة الخدمات العامة (الرتبة الرئيسية) و 29 وظيفة من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى)، سعياً لدمج جميع الخدمات المتعلقة بالجلسات (انظر الجدول 2-6، البند 2)؛
(c) 从次级方案2调入会议服务股(原属会议管理科,含1个P-3、1个P-2、3个一般事务(特等)和29个一般事务(其他职等)员额),以便合并所有会议相关服务(见表2.6项目2);
更多例句: 上一页