×

会议口译员阿拉伯语例句

"会议口译员"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وأوضحت الإدارة أن الاتفاقين مع الرابطة الدولية لمترجمي المؤتمرات التحريريين والرابطة الدولية لمترجمي المؤتمرات الشفويين هما اتفاقان جماعيان أبرمتهما منظمات النظام الموحد للأمم المتحدة (بوصفها رب العمل).
    大会部称,与国际会议笔译员协会及国际会议口译员协会的协议是联合国共同制度各组织(作为雇主)签订的集体协议。
  2. يستفيد مكتب الأمم المتحدة في فيينا من الخدمات الجيدة التي يقدمها مترجمون شفويون مستقلون معظمهم فنيون ذووا مهارات عالية وأعضاء في الرابطة الدولية لمترجمي المؤتمرات الشفويين.
    联合国维也纳办事处受益于自由应聘口译员的良好服务,其中许多人都是高水平的专业人员,是国际会议口译员协会会员。
  3. ولضمان مستوى عالٍ من الجودة، يعتمد المكتب على المترجمين الشفويين المنتمين إلى الرابطة الدولية لمترجمي المؤتمرات الشفويين وآخرين ممن أقام المكتب معهم علاقة عمل مرضية.
    为确保高质量,内罗毕办事处依赖附属于国际会议口译员协会的口译人员和与该办事处建立了令人满意的工作关系的其他人员。
  4. 128- تضم جمعيتان مهنيتان معظم العاملين في مجال اللغة، وهما الرابطة الدولية لمترجمي المؤتمرات والرابطة الدولية للمترجمين الشفويين المختصين بخدمة المؤتمرات.
    两个专业协会代表大量的语文专业人员,即国际会议口译员协会(口译员协会)代表口译员,国际会议笔译员协会(笔译员协会)代表笔译员。
  5. ويسري الاتفاقان المبرمان مع الرابطة الدولية لمترجمي المؤتمرات التحريريين والرابطة الدولية لمترجمي المؤتمرات الشفويين اللذين يعود عهدهما على التوالي إلى عام 1979 وعام 2007، على جميع وكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها.
    1979年与国际会议笔译员协会的协议和2007年与国际会议口译员协会的协议适用于所有联合国机构、基金和方案。
  6. وبالمثل، أُبلغت اللجنة، لدى استفسارها، بأن الإدارة تعيد التفاوض حاليا بشأن العقد القائم مع الرابطة لتحقيق التساوق بين مستويات أجور العاملين المستقلين وأجور الموظفين الآخرين.
    同样,委员会经询问获悉,正在重新谈判与国际会议口译员协会的现有合同,以便把自由职业者的薪酬与其他工作人员的薪酬统一起来。
  7. ويفتقر أيضا إلى إجراءات ملائمة يمكن استخدامها في جميع مراكز العمل لضمان التقيد بالاتفاقين مع الرابطتين المذكورتين فيما يتعلق بتحديد محل الإقامة المهني للموظفين.
    另外,还缺少可供所有工作地点用来确保按照与国际会议笔译员协会及国际会议口译员协会的协议的规定来确定工作人员的工作住地的适当程序。
  8. وتقود الإدارة عملية التفاوض مع الرابطة الدولية للمترجمين الشفويين، التي تجري في إطار مجلس الرؤساء التنفيذيين لمنظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق، بشأن حل مشكلة الأجور غير التنافسية لا سيما في أمريكا الشمالية.
    大会部目前正在联合国系统行政首长协调理事会框架内主导与国际会议口译员协会的谈判,解决竞争力不高问题,尤其是在北美。
  9. وأخيرا، ستزداد آثار الوفورات في التكاليف من جراء التغييرات في اتفاق الأمم المتحدة مع الرابطة الدولية للمترجمين الشفويين على ثمن الترجمة الشفوية المستقلة.
    最后,联合国与国际会议口译员协会就自由应聘口译价格达成协定,这将进一步加强减少条约机构所用工作语文这一变化在成本节约方面产生的影响;
  10. ووفقا للاتفاقين المبرمين بين الأمم المتحدة والرابطة الدولية لمترجمي المؤتمرات التحريريين والرابطة الدولية لمترجمي المؤتمرات الشفويين، فإن عنوان المنزل هذا لا يمثل بالضرورة محل الإقامة المهني الذي يعلن عنه الموظفون.
    按照上述联合国与国际会议笔译员协会及国际会议口译员协会的协议的规定,综管系统所载家庭住址不一定是工作人员申明的工作住地。
  11. وعلاوة على ذلك، لا تُستخدم أي قوائم في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي. بل يقدم للمترجمين الشفويين تعيينات مبدئية بعد التعرف عليهم من دليل الرابطة الدولية لمترجمي المؤتمرات الشفويين أو عن طريق إحالة أسمائهم من جهات معينة.
    此外,联合国内罗毕办事处不使用任何名册,而是通过国际会议口译员协会目录或推荐找到口译员后,给予其首次任用。
  12. 129- تشير إحصاءات الرابطة الدولية للمترجمين الشفويين المختصين بخدمة المؤتمرات إلى أن العدد الإجمالي للمترجمين الشفويين في جميع أنحاء العالم يبلغ حوالي 000 5 مترجم شفوي فهي فقط، ينتمي 000 3 منهم تقريباً إلى الرابطة الدولية للمترجمين الشفويين المختصين بخدمة المؤتمرات().
    根据口译员协会,全球专业会议口译员总人数估计接近5,000人;其中近3,000 人是口译员协会会员。
  13. وبما أنه سيُعمل بهذا النظام لأول مرة في عام 2001 يقترح توفير مساعدة مؤقتة وعمل إضافي لبعض المهام الداعمة للمحاكم، كالمترجمين الشفويين والعاملين على إدارة المحكمة لكفالة المرونة.
    由于2001年将首次采用这种制度,为确保灵活性,拟议增加审判中某些支助职能的临时助理人员和加班费,如会议口译员和法庭管理人员。
  14. (أ) التواصل مع الجامعات، والغرض من ذلك هو إذكاء الوعي العام بالفرص الوظيفية في الأمم المتحدة وشروط التأهيل بهدف توسيع دائرة المترجمين الشفويين والمترجمين التحريريين المؤهلين على الصعيد العالمي.
    (a) 对大学进行外联,目的是让公众更多了解在联合国就业的机会以及需具备的资格,从而扩大全世界合格的会议口译员和笔译员后备人数。
  15. ولهذا الغرض، بدأ تنفيذ ' ' المشروع الأفريقي`` لتدريب المترجمين التحريريين والمترجمين الشفويين المختصين بخدمة المؤتمرات والمترجمين الشفويين المختصين بالخدمات العامة بهدف استحداث شبكة من مراكز الامتياز في أفريقيا.
    为此,开设了培训笔译员、会议口译员和公共服务口译员的 " 非洲项目 " ,旨在建立非洲英才中心网络。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.