伙伴关系股阿拉伯语例句
例句与造句
- وسيقدم شاغل الوظيفة الدعم لوحدة السياسات والشراكات في تنظيم حلقات العمل والحلقات الدراسية والمناقشات غير الرسمية التي تقيمها الإدارة بشأن مواضيع متعلقة بالسياسات.
助理干事将协助政策和合作伙伴关系股安排举办该部关于政策问题的讲习班、研讨会和 " 边吃边聊会 " 。 - وأعرب عن أمله أيضا في أن يؤدي استحداث فرع للطاقة وتغير المناخ، وإنشاء وحدة للشراكات مع المؤسسات المالية الدولية واستخدام تكنولوجيا المعلومات إلى تبسيط وترشيد إجراءات عمل اليونيدو وتعزيز فعاليتها.
他还希望,设立能源和气候变化处、国际金融机构伙伴关系股及利用信息技术简化和统一工发组织工作流程均能提高其工作效率。 - وسيكفل ضم هذه الوظيفة الحالية إلى وحدة السياسات والشراكات أن تستنير عملية تعزيز وتقوية الشراكات بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية بالتطورات السياسية والعملياتية على نحو كامل.
把这一职位设在政策和合作伙伴关系股,将确保在加强和增进联合国-区域组织合作伙伴关系的进程中,有关方对政策和业务的发展有充分的了解。 - ومواكبة للمسؤوليات المدمجة التي تضطلع بها الوحدة في ميدان الشراكات، واعترافا بالروابط الوثيقة بين العمل الفعال في مجال السياسات والشراكات، أوصى الأمين العام بأن يطلق على الوحدة اسم وحدة السياسات والشراكات.
基于该股并入了合作伙伴联系的职责,又认识到有效政策工作同好的合作伙伴关系之间有密切的联系,我建议该股称政策和合作伙伴关系股。 - وعلى سبيل المثال، تدارست اللجنة مؤخرا عددا من المسائل الشاملة (كالمسؤولية عن الحماية ونشر الديمقراطية)، بالإضافة إلى مبادرات الوقاية، وجميعها تقع في إطار ما تضطلع به وحدة السياسات والشراكات من مسؤولية.
例如,和平与安全执行委员会最近审议了若干各方共有问题(如保护的责任和民主化)以及预防举措,这两者都由政策和合作伙伴关系股负责。 - وستضم وحدة السياسات والشراكات الجديدة موظف الشؤون السياسية (ف-4) الــذي يتولى حاليا أمانة سر اللجنة التنفيذية للسلام والأمن، وموظف الشؤون السياسية (ف-3) الذي يعمل حاليا مع المنظمات الإقليمية.
新成立的政策和合作伙伴关系股包括现担任和平与安全执行委员会秘书的政治事务干事(P-4),和目前服务于区域组织的政治事务干事(P-3)。 - إلا أنه يشدد على أن الوحدة ينبغي أن تكون مسؤولة عن تعميم الشراكات وتيسير لامركزية الأنشطة ذات الصلة بنقلها إلى الوحدات القطرية أو المتخصصة الموجودة في مختلف مكوِّنات المنظومة، بدلا من التوسط في أنشطة محددة.
但是小组强调,该高级别伙伴关系股应负责将伙伴关系纳入主流,协助将有关活动分散到全系统的国别小组或专家队,而非充当具体活动的中间人。 - وفي سعي الوكالة إلى تعزيز شراكاتها مع طائفة من المنظمات الحكومية وغير الحكومية ومنظمات القطاع الخاص، بما يتفق مع الممارسات المتبعة في الأمم المتحدة حاليا على الصعيد العالمي، فإنها بصدد إنشاء وحدة معنية بالشراكات في تلك الإدارة.
工程处还根据联合国在全球的现行做法,寻求加强与各政府行为体、非政府行为体和私营部门行为体的伙伴关系能力,目前正努力在该部内设立一个伙伴关系股。 - ومن المقترح تقسيم الشعبة الجديدة إلى وحدتين، هما وحدة للسياسات والشراكات يرأسها موظف موجود حاليا من الرتبة ف-5، ووحدة لدعم الوساطة سيرأسها موظف من الرتبة مد-1، وهي وظيفة إضافية طُلبت في إطار الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2008-2009.
提议在新的司下设1个由现有P-5员额领导的政策和伙伴关系股和由2008-2009两年期拟议方案预算内请求增设的D-1员额领导的1个调解支助股。 - ومن المقترح تقسيم الشعبة الجديدة إلى وحدتين، هما وحدة للسياسات والشراكات يرأسها موظف موجود حاليا من الرتبة ف-5، ووحدة لدعم الوساطة سيرأسها موظف من الرتبة مد-1، وهي وظيفة إضافية طلبت في إطار الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2008-2009.
提议在新的司下设1个由现有P-5员额领导的政策和伙伴关系股和由2008-2009两年期拟议方案预算内请求增设的D-1员额领导的1个调解支助股。 - واقترح أيضا إنشاء فريق لأفضل الممارسات والتدريب، يضم موظف شؤون سياسية موجود حاليا (من الرتبة ف-4) سيجري نقله من وحدة السياسات والشراكات، وموظفين جديدين لأفضل الممارسات طلبت لهما وظيفتان جديدتان إضافيتان (من الرتبة ف-3).
还提议设立1个最佳做法和培训小组,小组包括1名从政策和伙伴关系股调来的现任政治事务干事(P-4)和2名新的最佳做法干事,并请求为后者增设2个员额(P-3)。 - تُحذف الجملة الأخيرة " وعلى سبيل المثال، تدارست اللجنة مؤخرا عددا من المسائل الشاملة (كالمسؤولية عن الحماية ونشر الديمقراطية)، بالإضافة إلى مبادرات الوقاية، وجميعها تقع في إطار ما تضطلع به وحدة السياسات والشراكات من مسؤولية.
删除最后一句: " 例如,和平与安全执行委员会最近审议了若干各方共有问题(如保护的责任和民主化)以及预防举措,这两者都由政策和合作伙伴关系股负责。 - ويعزى الفرق إلى مجموعة من العوامل تتمثل في زيادة 70 وظيفة مقترحة، ونقل 24 وظيفة من مكتب العمليات إلى مكتب الأمين العام، ونقل وظيفة واحدة من وحدة الشراكات المقترحة داخل شعبة السياسات والتقييم والتدريب، وزيادة هامشية في الوظائف التي تحسب مرتبات شاغليها بالمعايير القياسية.
产生差异,是由于增加了70个提议的员额,24个员额从行动厅调到副秘书长办公室,1个员额调到政策、评价和培训司拟设的伙伴关系股,以及标准薪金员额略有增加。 - وتضم مجموعة المتحدثين باسم الأمم المتحدة من المشاهير التي تنسقها وحدة الشراكات التابعة لإدارة شؤون الإعلام العديد من نجوم الرياضة الذين ساعدوا في زيادة الوعي العام بالقضايا الإنمائية والإنسانية الرئيسية، وتتعاون الوحدة مع الفريق العامل حول سبل توسيع نطاق هذه الأنشطة.
由新闻部伙伴关系股协调成立的联合国名人代言人小组包括若干体育明星,他们协助提高公众对关键的发展和人道主义问题的认识,该股现正在与工作组合作,探讨以哪些方式扩大这些活动。 - وسيعمل هذا الفريق على نحو وثيق مع الزملاء في وحدة السياسات والشراكات، إدراكا منه للطبيعة المتشابكة للعديد من الخدمات والمسائل في مجال السياسات والوساطة، ونظرا لأن اهتمامه سينصب على إبراز العمل المتعدد القطاعات مع النظم الضرورية.
认识到在政策和调解方面许多事务和问题具有相互联系的性质,并由于最佳做法和培训组将把重点放在加强与各个必要系统之间的贯穿各领域的工作,因此该组将与政策和合作伙伴关系股的同僚紧密合作。