×

伙伴关系科阿拉伯语例句

"伙伴关系科"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وتحدد خطة عمل القسم الأهداف والنتائج المتوخاة، مع التأكيد على توسيع قاعدة المانحين والشراكات.
    共同筹资和伙伴关系科的工作计划确定目标和预期结果,着重扩大捐助队伍和伙伴关系。
  2. وتلاحظ اللجنة أن الأمين العام يقترح استمرار هذه الوظائف الثلاث ريثما يتم استعراض وتقييم قدرات قسم الشراكات.
    委员会注意到,秘书长建议在审查和评估伙伴关系科能力前继续保留这3个员额。
  3. ويجري تنفيذ استعراض غانا بتعاون وثيق مع مكتب العلم والتكنولوجيا التابع للشراكة الجديدة.
    在加纳和毛里塔尼亚着手进行两项其他审查,前一项是同新伙伴关系科学和技术处密切合作开展的。
  4. وتقدم اللجنة الاقتصادية لأفريقيا دعما نشطا لخطة عمل الشراكة الجديدة المتعلقة بالعلوم والتكنولوجيا، وكذلك للثورة الأفريقية الخضراء وبرامج التكنولوجيا الأحيائية.
    非洲经委会积极支助新伙伴关系科学和技术行动计划以及非洲绿色革命和生物技术方案。
  5. وتجري هذه الاستعراضات بتعاون وثيق مع مكتب العلم والتكنولوجيا التابع للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا والبنك الدولي.
    这些审评报告是与促进非洲发展新合作伙伴关系科学和技术办事处以及世界银行密切合作编制。
  6. وسيعدّ قسم التمويل المشترك والشراكة نسخة موحدة نهائية ستُوجّه إلى دائرة إدارة الموارد المالية والخبراء القانونيين للموافقة النهائية عليها
    共同资助和伙伴关系科将编写最终合订本,以送交财政资源管理处和法律部门进行最后核准。
  7. تحيط علما بالتوصيات الواردة في تقرير المقرر الخاص(4)، وتحث الدول الأعضاء وسائر أصحاب المصلحة المعنيين على النظر في تنفيذ تلك التوصيات؛
    办事处还与该机构多方利益攸关者伙伴关系科合作,探讨将联合国引入该机构活动的方式。
  8. السيد جيفري هامِلتُن، رئيس قسم التعاون والشراكات، شعبة التكامل والتعاون في المجال الاقتصادي، لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا
    Geoffrey Hamilton先生,欧洲经委会,经济一体化和合作司,合作和伙伴关系科科长
  9. يلاحظ ترشيد برنامج العلم والتكنولوجيا بإدارة العلم والتكنولوجيا في المفوضية وبرنامج العلم والتكنولوجيا للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا (نيباد)؛
    又注意到委员会科学技术部的科学和技术方案的合理化,以及新伙伴关系科学和技术方案的合理化;
  10. وعلى الصعيد الميداني، يتعين إحالة الطلبات المقدمة للممثلين المحليين للحكومات المانحة إلى العواصم، كما يجري تنسيقها من جانب قسم التمويل المشترك والشراكات.
    在外地一级,向当地捐助国政府的代表提出的要求必须转到首都,并通过共同筹资和伙伴关系科
  11. 128- ولاحظت اللجنة أن كوكبة سواتل إدارة الموارد الأفريقية تعد من المشاريع ذات الأولوية في برنامج الشراكة الجديدة لتنمية أفريقيا وبرنامج العلم والتكنولوجيا.
    委员会注意到,非洲资源管理卫星星座是非洲发展新伙伴关系科学和技术方案中的一个优先项目。
  12. يضطلع قسم التمويل المشترك والشراكات بوظيفة الريادة والتنسيق، لكن يمكن لجميع الوحدات أن تقوم بجمع الأموال، بما فيها المكاتب الميدانية.
    共同融资和伙伴关系科发挥主导作用,行使牵头和协调职能,但所有股,包括外地办事处,都可以进行筹资。
  13. ' 27` وضعت خطة العمل الموحدة المتعلقة بالعلم والتكنولوجيا في إطار الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا وشكل المجلس الوزاري الأفريقي المعني بالعلم والتكنولوجيا التابع للاتحاد الأفريقي؛
    (二十七) 新伙伴关系科学和技术综合行动计划和非盟的非洲科学和技术部长理事会已经设立;
  14. في عام 2007 أنشئ فريق الخبراء في إطار المبادرة المشتركة للشراكة التعاونية في مجال الغابات المعنية بالعلوم والتكنولوجيا (انظر الفقرة 22 أدناه).
    2007年,在伙伴关系科学技术联合倡议的主导下,设立了森林适应气候变化问题专家小组(见下文第22段)。
  15. ورئيس القسم مسؤول أمام رئيس فرع العلاقات الخارجية وحشد الدعم، الذي يتولى أيضا المسؤولية عن قسم العلاقات مع المانحين وقسم العلاقات والشراكات الخارجية.
    科长向对外关系和支助动员处处长报告工作。 该处长也负责捐助关系科、对外关系和伙伴关系科以及地理协调和监测科。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.