伊斯兰议会阿拉伯语例句
例句与造句
- ورحبت بولندا بصياغة التشريع الذي يهدف إلى إنشاء مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان وعرض هذا التشريع مستقبلاً على مجلس الشورى الإسلامي (البرلمان).
波兰欢迎起草旨在设立一个国家人权机构的立法,以及即将把该立法呈交伊斯兰议会。 - وقد أعد مشروع قانون للأدلة يعترف بالأدلة العدلية وبأهلية القاصرين للوقوف كشهود، وسيحال إلى مجلس الشعب خلال فترة قصيرة.
已起草一项承认刑事鉴识证据以及未成年人担任证人的《证据法》,不久将提交伊斯兰议会。 - وأشارت إلى وجود امرأتين من بين أعضاء المجلس المنتخبين البالغ عددهم 42 عضوا، وثلاث نساء من بين الأعضاء المعينين البالغ عددهم ثمانية أعضاء.
伊斯兰议会的42位当选议员中有二名是妇女,而八个委任的议员中则有三名是妇女。 - وعليه تشكل المرأة 13.6 في المائة في مجلس الوزراء، و 12 في المائة في مجلس الشعب، و 9 في المائة في المجلس الخاص.
这样,妇女在内阁、伊斯兰议会和特别伊斯兰议会中分别占13.6%、12%和9%。 - وعليه تشكل المرأة 13.6 في المائة في مجلس الوزراء، و 12 في المائة في مجلس الشعب، و 9 في المائة في المجلس الخاص.
这样,妇女在内阁、伊斯兰议会和特别伊斯兰议会中分别占13.6%、12%和9%。 - وتظل مشاركة المرأة في صنع القرار والحكم والحياة السياسية متدنية للغاية، إذ تشغل النساء 2.7 في المائة فقط من مقاعد مجلس الشورى الإسلامي.
妇女对决策、治理和政治生活的参与率极为低下,在伊朗伊斯兰议会中仅占2.7%的席位。 - وحث الاجتماع الدول الأعضاء التي لم توقع بعد معاهدة منظمة المؤتمر الإسلامي لمكافحة الإرهاب الدولي والتصديق عليها وتنفيذها أن تبادر إلى ذلك.
会议敦促尚未签署、批准或执行《伊斯兰议会组织打击国际恐怖主义公约》的成员国尽快这样做。 - فجميع المسؤولين فيها يتم انتخابهم عبر التصويت الشعبي، بمن فيهم الزعيم ورئيس الجمهورية وأعضاء مجلس الشورى الإسلامي، والمجالس البلدية والقروية.
包括领袖、总统和伊朗伊斯兰议会成员在内的所有官员,以及城市及乡村委员会都是通过公民投票选举产生的。 - وصرح عضو في لجنة المجلس التي تحاول التحقيق في المسألة للصحف بأنه لا توجد أي سلطة مسؤولة على استعداد للإجابة على أسئلة اللجنة.
伊斯兰议会负责调查这一问题的委员会的一名委员告诉记者说,没有任何主管当局愿意答复委员会的询问。 - وأقر مجلس الشورى الإسلامي (البرلمان) قانون أنشطة الأحزاب والجماعات السياسية في عام 1981، بيد أن إنفاذه قد تأجل حتى عام 1989.
伊斯兰议会1981年在伊朗批准关于党派和政治团体开展活动的法律,但这项法律的实施推迟到1989年。 - وقد نجا الوزير المسؤول نفسه من محاولة توجيه اﻻتهام الرسمي إليه داخل " المجلس " وكانت جريرته على ما يبدو هي السكوت على وجود بيئة صحافية متحررة إن لم يكن تشجيعها.
伊斯兰议会对负责这方面的部长本人进行弹劾未遂,其理由据说是宽容、甚至助长自由的新闻环境。 - 4- وفي الرسالة المذكورة أعلاه أشير أيضاً إلى قيام الحكومة بتعليق صحيفة " سلام " في نفس اليوم الذي أقر فيه المجلس قانوناً جديداً يقيد من ناحية المبدأ حرية الصحافة.
这封信还提到,伊朗政府在伊斯兰议会通过一项限制新闻自由的新法律当天,宣布Salam报暂停。 - وتجدر ملاحظة أن رئيس الدولة واظب على إبراز المساواة بين الجنسين، من خلال تخصيص نصف مقاعد مجلس الشعب والمجلس الخاص للنساء ونصفها الآخر للرجال.
应该指出的是,总统一直在两性平等方面发挥表率作用,把伊斯兰议会和特别伊斯兰议会的席位平分给男性和女性。 - وتجدر ملاحظة أن رئيس الدولة واظب على إبراز المساواة بين الجنسين، من خلال تخصيص نصف مقاعد مجلس الشعب والمجلس الخاص للنساء ونصفها الآخر للرجال.
应该指出的是,总统一直在两性平等方面发挥表率作用,把伊斯兰议会和特别伊斯兰议会的席位平分给男性和女性。 - ويصنف مشروع قانون العقوبات، الذي تجري مناقشته في مجلس الشعب، الاغتصاب في إطار الزواج كفعل إجرامي. بيد أنه لا يجِّرم العنف ضد المرأة.
伊斯兰议会正在对《刑法法案》进行辩论,该法案把婚内强奸定为犯罪行为,却没有把针对妇女的暴力行为定为犯罪。