×

伊斯兰民族阿拉伯语例句

"伊斯兰民族"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وفي الجزء الشمالي من البلد، تمارس سيطرة فعالة من قبل المجلس العسكري المركزي الذي يترأسه الجنرال دستم قائد الحركة اﻹسﻻمية الوطنية ﻷفغانستان.
    在该国北部,阿富汗伊斯兰民族运动领导人,多斯姆将军主持的中央军事委员会实行了有效的控制。
  2. يقدر هذه المبادرة ودورها في إعداد الأمة الإسلامية لمواكبة مقتضيات التطورات الاقتصادية العالمية.
    1. 赞赏两圣寺护法采取的上述主动行动及其在帮助伊斯兰民族做好准备以满足国际经济发展要求过程中发挥的显着作用。
  3. وإذ يقدر مسؤولية الأمة الإسلامية تجاه مصير الشعوب المسلمة التي تعيش في منطقة بحر الأرال وفي موقع التجارب النووية بمنطقة سيميبالا تنسك،
    认识到伊斯兰民族对居住在咸海地区和塞米巴拉金斯克核试验基地区的穆斯林民族的未来所承担的责任;
  4. واستمر التحالف الشمالي، وهو ائتﻻف فضفاض من خمسة أحزاب تشكل الجبهة اﻹسﻻمية والوطنية ﻹنقاذ أفغانستان، في التصدي لحركة طالبان.
    由北方联盟,即由五个地方党派构成的松散联盟 -- -- 拯救阿富汗伊斯兰民族联合阵线继续与塔利班运动对峙。
  5. ونشدد على أهمية التنفيذ الناجح لبرنامج عمل السنوات العشر لمنظمة التعاون الإسلامي، لمصلحة الأمة وللإسهام في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية على حد سواء.
    我们强调,必须成功地执行伊斯兰会议组织的十年行动纲领,以造福于伊斯兰民族和促进实现千年发展目标。
  6. وأكد مجددا قراره القاضي بأن أي اقتراح للإصلاح لا يعكس التمثيل المناسب للأمة الإسلامية في كل الفئات من عضوية مجلس الأمن الموسع، سوف يكون غير مقبول لدى العالم الإسلامي.
    会议重申其决定,伊斯兰世界不接受在扩大后的安全理事会任何成员类别内忽略伊斯兰民族有足够代表的任何改革提议。
  7. يناشد الدول الأعضاء تقديم مساهمات طوعية، علاوة على المساهمات الإلزامية، وذلك من أجل المساعدة على ترسيخ وتوسيع نطاق نشاطاتها لتحقيق أعلى درجات النجاح مستقبلا وخدمة قضايا الأمة على أحسن وجه.
    呼吁成员国除法定缴款外自愿捐款,帮助该大学进一步加强和扩大活动,以便今后取得更大的成就并更好地服务于伊斯兰民族
  8. وبالتالي، أكد الاجتماع قراره الخاص أن أي اقتراح إصلاح يتجاهل التمثيل الملائم للأمة الإسلامية ضمن أي فئة من فئات العضوية في إطار مجلس الأمن الموسع لن يحظى بقبول العالم الإسلامي.
    因此,会议重申其决定,伊斯兰世界不接受在扩大后的安全理事会任何成员类别内忽视伊斯兰民族有足够代表的任何改革提议。
  9. وعليه، فقد أكد مجدداً قراره القاضي بأن أي مقترح إصلاح يتجاهل التمثيل الملائم للأمة الإسلامية ضمن أية فئة من فئات العضوية في مجلس الأمن الموسع لن يحظى بالقبول لدى العالم الإسلامي.
    因此,会议重申其决定,伊斯兰世界不接受在扩大后的安全理事会任何成员类别内忽略伊斯兰民族有足够代表的任何改革提议。
  10. " إن جبهة الجهاد الإسلامي الدولي من أجل الجهاد ضد الولايات المتحدة وإسرائيل قد أصدرت، بفضله تعالى، فتوى واضحة تدعو الأمة الإسلامية إلى الجهاد من أجل تحرير الديار المقدسة.
    " 国际伊斯兰反美国和以色列圣战阵线已蒙真主之恩作出十分明确的决断,号召伊斯兰民族展开圣战以解放圣地。
  11. وسعى تنظيم القاعدة إلى الارتباط بتطلعات مختلف الجماعات الراديكالية التي تتراوح بين المنظمات الإسلامية القومية التقليدية والمنظمات المتعددة القوميات والمتعددة الأعراق.
    " 基地 " 组织已在设法鼓舞各类不同的激进团伙,包括从传统的伊斯兰民族主义组织到一些多民族、多种族组织。
  12. وأكد الاجتماع مجددا مركزية قضية القُدس الشريف بالنسبة للأمة الإسلامية جمعاء، وأكد الطابع العربي الإسلامي للقدس الشرقية المحتلة وضرورة الدفاع عن قدسية الأماكن الإسلامية والمسيحية المقدسة.
    会议重申圣城事业对整个伊斯兰民族的中心作用,并强调被占领东耶路撒冷的阿拉伯和伊斯兰属性和必须维护伊斯兰和基督教圣地的神圣地位。
  13. يناشد الدول الأعضاء تقديم مساهمات طوعية، علاوة على المساهمات الإلزامية، وذلك من أجل المساعدة على ترسيخ وتوسيع نطاق نشاطاتها لتحقيق أعلى درجات النجاح مستقبلا وخدمة قضايا الأمة على أحسن وجه.
    吁请成员国除法定捐款之外,提供自愿捐款,协助该大学进一步深化和扩大活动,以便在今后取得更大的成就,更好地为伊斯兰民族服务。
  14. يؤكد مجددا على القرارات السابقة وعلى الدور القيم الذي يضطلع به الاتحاد الإسلامي لمالكي البواخر في مجال الملاحة البحرية وخاصة فيما يتعلق بالإعداد لإنشاء شركة إسلامية للملاحة خدمة لمصالح الأمة الإسلامية.
    11. 重申伊斯兰船东协会在海上运输领域、特别是在筹建伊斯兰民族自己的伊斯兰船运公司方面以前通过的决议的和所发挥的重要作用。
  15. إعداد مخطط للاندماج التدريجي لمنظمة المؤتمر الإسلامي على غرار باقي الكيانات الجهوية لتمكين الأمة من رفع التحديات والاستجابة لتطلبات العولمة في القرن الحادي والعشرين.
    ㈨ 起草伊斯兰会议组织的团结计划,以便今后如其他区域实体一样逐步融合起来,从而使伊斯兰民族能够应对并满足21世纪全球化的挑战和要求。 执行机构
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.