×

伊斯兰协会阿拉伯语例句

"伊斯兰协会"的阿拉伯文

例句与造句

  1. المعهد الإسلامي الأفريقي الأمريكي هو منظمة دولية غير حكومية تعنى بالشؤون الإنسانية، وله فروع في الولايات المتحدة الأمريكية، وأوروبا، وكندا، وترينيداد وتوباغو.
    非洲裔美国人伊斯兰协会是国际人道主义非政府组织,在美利坚合众国、欧洲、加拿大和特立尼达和多巴哥拥有分支机构。
  2. وفي عام 2011 تم تنظيم حلقات تدريسية من خمس مراحل في مدينة دوشانبي وفي مقاطعتي خاتلون وسوغد حضرها ما مجموعه 328 من رؤساء الجمعيات الإسلامية.
    2011年,培训班分别在杜尚别市、哈特隆州和索格特州分五个阶段进行,各培训班总共培养了328名伊斯兰协会领导人。
  3. إننا جمعية إسﻻمية ولن نتغاضى أبدا عن أي نشاط يتعارض مع مبادئ المجلس اﻻقتصادي واﻻجتماعي أو نخفيه؛ ﻷننا لو فعلنا ذلك، فمن شأنه أن يهدد عﻻقتنا مع اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية.
    我们乃一伊斯兰协会,我们从不原谅或隐瞒任何违背经济及社会理事会原则的活动,因为这将损害我们与非政府组织委员会的关系。
  4. إننا جمعية إسﻻمية ولن نتغاضى أبدا عن أي نشاط يتعارض مع مبادئ المجلس اﻻقتصادي واﻻجتماعي أو نخفيه؛ ﻷننا لو فعلنا ذلك، فمن شأنه أن يهدد عﻻقتنا مع اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية.
    我们乃一伊斯兰协会,我们从不原谅或隐瞒任何违背经济及社会理事会原则的活动,因为这将损害我们与非政府组织委员会的关系。
  5. اﻷمريكي واتحاد المغرب العربي، فضﻻً عن حكومة النرويج والمفوضية اﻷوروبية.
    参加研讨会的有来自21个非洲国家的51名代表和来自非洲经济委员会、非洲 -- 美洲伊斯兰协会和阿拉伯马格里布联盟等区域组织以及挪威政府、欧洲联盟委员会的17名观察员。
  6. قررت اللجنة في دورتها الموضوعية لعام 1998، أن تطلب إلى الجمعيــة الإسلامية للبلدان الأفريقية للتنمية الزراعية - الثقافية، وهي منظمة غير حكومية مدرجة في القائمة، أن تقدم تقريرا خاصا إلى اللجنة في دورتها لعام 1999.
    75. 在1998年的实务会议上,委员会决定请泛非农业文化发展伊斯兰协会(花名册上的一个非政府组织)向委员会1999年会议提交一份特别报告。
  7. ومن المعتقد أن شبكة الجماعة الإسلامية، التي يوجد مقرها في إندونيسيا ولكن يشتبه في وجود خلايا لها في عدة بلدان أخرى في جنوب شرق آسيا، وتنشط في دعم تنظيم القاعدة ماليا وبصور أخرى.
    位于印度尼西亚的伊斯兰协会网络,与其他几个东南亚国家的基层单位一道,据信在财政或其他方面都积极支持 " 基地 " 组织。
  8. وفي دورة اللجنة لعام 1999، كان معروضا عليها تقرير الجمعية الإسلامية عن فترة السنوات الأربع 1994-1997 ورسالة ردّ على مزاعم البعثة الدائمة للولايات المتحدة الأمريكية بشأن التماس الحصول على مشاريع تجارية.
    在1999年会议上,委员会面前有泛非农业文化发展伊斯兰协会1994-1997年的四年期报告以及针对美利坚合众国常驻代表团有关向商业企业募捐的指称而提交的一封信。
  9. وتناول القادة المغتربين العرب في الدول الأجنبية، وخاصة في الأمريكيتين وأوروبا، فرحبوا بالدور المتنامي للجاليات العربية وما تقوم به الجمعيات العربية والإسلامية من تفاعل ملحوظ مع قضايا الأمة.
    阿拉伯领导人讨论了移居国外特别是在两个美洲国家和欧洲的阿拉伯人的事务,欢迎在这些地方的阿拉伯人社区所起的日益重要的作用及阿拉伯和伊斯兰协会显着地参与阿拉伯民族的事业。
  10. ووزّع وفد الولايات المتحدة معلومات عن هذه المسألة على اللجنة وطلب إليها أن تسمح بإرسال هذه المعلومات إلى المنظمة المعنية وأن تطلب إليها التعليق عليها، إذ إنه يعتقد أن الجمعية الإسلامية ليست على علم بأن أشخاصاً يدّعون الانتماء إليها يقومون بالتماس أموال.
    美国代表团请委员会授权将这一资料转递给该组织,并请该非政府组织提出意见,因为他们认为,泛非农业文化发展伊斯兰协会没有意识到,有些人冒充该非政府组织成员,募捐经费的活动。
  11. في جمهورية إيران الإسلامية، ينظّم القانون المتعلق بأنشطة الأحزاب السياسية، والرابطات العمالية، والجمعيات الإسلامية أو الأقليات الدينية المعترَف بها أي أنشطة اجتماعية في إطار حزب أو رابطة أو جمعية ويجب عليها أن تحترم هذا القانون، ولا يجوز القيام بهذه الأنشطة إلا بعد الحصول على إذن اللجنة المنشأة بموجب المادة 10 من هذا القانون.
    G. 在伊朗伊斯兰共和国,政党或社会团体的任何社会活动,均得遵从《关于政党、专业团体、社团、伊斯兰协会和经认可的宗教少数团体活动法》,受其规范,在此之前,必须获得上述法律第10条委员会的批准。
  12. 更多例句:  上一页  
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.