×

伊斯兰主义阿拉伯语例句

"伊斯兰主义"的阿拉伯文

例句与造句

  1. ووفقاً لمنظمة رصد حقوق الإنسان، فإن جميع الحكومات المذكورة لها سِجل موثّق في ممارسة التعذيب، ولا سيما ضد المشتبه بتورطهم في الإرهاب أو بانتمائهم إلى جماعات إسلامية متشددة(75).
    人权观察社认为,所有这些政府都有证据充足的酷刑记录,特别是那些涉嫌参与恐怖主义或极端伊斯兰主义的 。
  2. وقدمت عدة دول إلى سويسرا طلبات للمساعدة القضائية تشمل مجالات الإسلام المتطرف، والحركات العرقية والقومية وبعض منظمات أقصى اليسار النشطة في أوروبا والشرق الأدنى والشرق الأقصى.
    一些国家向瑞士提出了司法协助请求,涉及领域包括激进伊斯兰主义、族裔-民族主义运动和某些活跃于欧洲和近东及中东的极左组织。
  3. فقد نقلت السلطات الإماراتية 83 عاملاً تربوياً إماراتياً للعمل في وظائف حكومية في مناطق أو دوائر أخرى، متجاهلةً خبراتهم المهنية، قصد معاقبتهم على ما تعتبره أفكاراً إسلاموية.
    有83名Emirati教育者被阿拉伯联合酋长国当局调到别的地区和部门担任专业不对口的政府职位,以惩罚他们的伊斯兰主义观点。
  4. الجهاد والجماعة الإسلامية - ضد المجتمع المصري بأسره، لا سيما ضد المسؤولين عن تنفيذ القانون والمثقفين والأقباط.
    一份来文也述及由武装的极端主义团体 -- -- 圣战者组织和伊斯兰主义者组织 -- -- 对埃及社会的所有群体尤其是执法官员、知识分子和哥普特人犯下的暴行。
  5. وتبعا لذلك، لا يمكن لأعضاء الحركات الإسلامية وغيرها، الحصول على تأشيرات الدخول إلى موريتانيا، ولا سيما الأفغان والجزائريون وجميع من ينتمون إلى خلايا معروفة بمساندة الإرهاب.
    因此,伊斯兰主义运动等组织的成员,特别是阿富汗人、阿尔及利亚人和所有已知支持恐怖主义的策源地的人,得不到毛里塔尼亚的入境签证。
  6. وظن أن انسحاب القوات الإثيوبية من الصومال، وشعور السكان بالإرهاق من الحرب وفرض تأويل غريب وصارم للشريعة على الناس سيضعف موقف الإسلاميين المتشددين.
    他曾感到,埃塞俄比亚部队从索马里的撤出,民众对战争的厌烦情绪以及对人口强制实施的严厉和外来的伊斯兰教法,能够削弱强硬派伊斯兰主义者的阵地。
  7. 30- وأشارت منظمة العفو الدولية إلى أن الأحزاب السياسية لا وجود لها في الإمارات العربية المتحدة؛ والمعارضة السياسية غير مسموح بها، ويُعتقد أن المستهدفين بإلقاء القبض هم عادة إسلاميون أو أشخاص ينتقدون وضع حقوق الإنسان في البلاد، على سبيل المثال().
    大赦国际指出,在阿联酋不存在政党,政治异见也不被宽容,例如遭逮捕的往往是那些被视为伊斯兰主义者和批评该国人权状况的人。
  8. وفيما يتعلق بالدعوة إلى الحوار، قال موضحا أن الجمعية الوطنية في بلده هي هيئة تعددية منتخبة ديمقراطيا تضم ممثلين عن إثني عشر حزبا سياسيا تعبر عن مجمل اﻻتجاهات السياسية السائدة، بما فيها الجماعات اﻹسﻻمية.
    至于对话的邀请,他指出,阿尔及利亚国民议会是民主选举产生的多党机构,议员来自代表着所有政治组织,包括伊斯兰主义团体在内的10多个政党。
  9. إذ ستكشف على لسان رئيسها الرزقي دهماني عن تأثير " اللوبي الإسلامي " وعن خطر زرع التعصب في عقول شباب الضواحي الفقيرة.
    据该协会的会长Arezki Dahmani称, " 伊斯兰主义游说集团 " 已形成影响力,另外,伊斯兰分子可能会对郊区青年狂热说教。
  10. ومنذ قيام إثيوبيا بخلع الحكومة الإسلامية للصومال من السلطة منذ قرابة 17 شهراً، فإن القوات الصومالية والإثيوبية ما فتئت تقاتل المتمردين، الذين يقودهم الإسلاميون، والمصممين على الإطاحة بالحكومة الاتحادية الانتقالية.
    自从近17个月前埃塞俄比亚推翻索马里伊斯兰运动政权以来,索马里和埃塞俄比亚的军队一直在与决心推翻过渡联邦政府的伊斯兰主义者领导的叛乱分子作战。
  11. وبالفعل، تم تفكيك الحركات السرية التي تتجسد في إيديولوجياتها فكرة العنف، مثل البعثيين والناصريين والإسلاميين والجماعات الإثنية الأخرى التي تعتنق فلسفات عنصرية، كما تم حظرها وحوكم قادتها.
    如此一来,各种怀有暴力思想的秘密运动,如复兴党人、纳塞尔派、伊斯兰主义者运动和怀有种族主义思想的其他族裔群体,都已被取缔和查禁,它们的头目受到法院的审判。
  12. وأضاف أن احتلال المتمردين الإسلاميين للجزء الشمالي من مالي، أدى إلى زيادة في عمليات الإعدام العلني، والإعدام خارج نطاق القضاء، بما في ذلك الرجم حتى الموت وبتر الأطراف العقابي، وتجنيد الأطفال، وإلى وضع خطير للغاية بالنسبة للفتيات والنساء.
    在马里北部,伊斯兰主义叛军的占领导致下列情况:越来越多人被当众法外处决,包括以乱石砸死;截肢惩罚;招募童兵和极其严重地危及女孩和妇女的情况。
  13. وفي عام 2007، قدمت خمسة دول مختلفة إلى سويسرا ثمانية طلبات للمساعدة القضائية وكانت هذه الطلبات تتعلق بمجالات التطرف الإسلامي والحركات القومية الإثنية وبعض التنظيمات اليسارية المتطرفة الناشطة في أوروبا والشرقين الأدنى والأوسط.
    2007年,瑞士收到了5个不同国家提交的8项有关提供司法协助的请求,其中涉及活跃在欧洲以及近东和中东的激进伊斯兰主义、族裔民粹运动及某些极左组织的方面。
  14. والحكومة الصينية ما انفكت تعارض التطرف وجميع أشكال التمييز وكره الأجانب والتعصب على أساس الدين أو العرق أو أية أسباب أخرى، فضلا عن محاولة ربط الإرهاب بأمة أو إثنية أو ديانة بعينها.
    中国一贯反对极端主义,反对基于宗教、种族等原因的歧视、排外和不容忍现象,反对将恐怖主义与某一特定国家、民族和宗教挂钩,对反伊斯兰主义、新法西斯主义等极端主义思想死灰复燃表示关切。
  15. وأيضاً في مصر، أعلنت أعلى سلطة قضائية كُفر الأستاذ الجامعي نصر حامد أبو زيد بسبب كتاباته عن تفسير القرآن التي اعتبرها مدّعون إسلاميون معادية للإسلام، ولم يكن له بالتالي الحق في أن يظل مرتبطاً برباط الزوجية مع زوجته المسلمة().
    同样,在埃及,大学教授Nasr Hamed Abou Zid被最高司法机构宣布为叛教者,因为他解释《可兰经》的文章被一些伊斯兰主义教徒原告认为是对伊斯兰教的诋毁,并被命令与其穆斯林妻子离婚。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.