伊拉克重建基金阿拉伯语例句
例句与造句
- وقد أنشئت مجموعة انتخابية في إطار صندوق مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية الاستئماني للعراق، في المرفق الدولي لصندوق إعادة إعمار العراق.
联合国发展集团伊拉克信托基金在援助伊拉克重建基金国际协调机制内设立了一个选举小组。 - وأكد مجلس التعاون والاتحاد الأوروبي من جديد أهمية الدور الرئيسي الذي تلعبه الأمم المتحدة وأعربا عن دعمهما لإنشاء مرفق الصندوق الدولي لإعادة إعمار العراق.
双方重申联合国应发挥核心作用,并表示了对援助伊拉克重建基金国际协调机制的支持。 - وستنظر لجنة المانحين أيضاً في مختلف القضايا الاستراتيجية والسياساتية المتصلة بنطاق مرفق الصناديق الدولية لتعمير العراق وعملياته المستقبلية.
捐助者委员会还将审议与援助伊拉克重建基金国际协调机制规模和今后业务有关的各种战略和政策问题。 - ومن أجل تعزيز التضامن الدولي، فإن اليابان ستستضيف الاجتماع الثالث للجنة المانحين لصندوق المساعدة الدولية لإعادة بناء العراق في الشهر المقبل.
为了增进国际团结,日本将在下月主办援助伊拉克重建基金国际协调机制捐助者委员会第三次会议。 - كما قامت إيطاليا بإلغاء 2.4 بليون يورو من ديون العراق، وهي تشارك الحكومة العراقية في ترؤس صندوق المرفق الدولي لتعمير العراق.
意大利还取消了24亿欧元的伊拉克债务,并与伊拉克政府共同主持援助伊拉克重建基金国际协调机制。 - ولقد كان من المتوقع في تقريري السابق عقد اجتماع للجنة المانحين لمرفق الصناديق الدولية لتعمير العراق أثناء الفترة الحالية المشمولة بالتقرير.
我在上一份报告中预计在本报告所述期间将举行一次援助伊拉克重建基金国际协调机制捐助方委员会会议。 - كما أعلنت إيران التبرع بمبلغ 10 ملايين دولار لصندوق تعمير العراق، بينما تم أيضا رصد اعتماد بقيمة بليون دولار لتغطية تكاليف تنفيذ الخطط الاقتصادية.
伊朗还向伊拉克重建基金认捐1 000万美元,同时还拨出10亿美元信贷,用于执行各项经济计划。 - والنتيجة ساعدت وزارة التخطيط على البدء في تنقيح الاستراتيجية الإنمائية الوطنية، لنشرها في الاجتماع القادم لمرفق الصناديق الدولية لتعمير العراق المقرر عقده خلال الفترة المشمولة بالتقرير المقبل.
政府计划在援助伊拉克重建基金国际协调机制将在下一个报告期间举行的下次会议上公布这个战略。 - وإنني لأرحب بالقرار الذي اتخذه اجتماع نابولي باستكشاف خيارات لمواصلة التنسيق الممتاز بين المانحين والأمم المتحدة والحكومة تحت رعاية المرفق.
我欢迎那不勒斯会议决定探讨各种方案,以继续推进由伊拉克重建基金形成的捐助国、联合国和政府各方之间的出色协调。 - ويجب أن أعرب عن تقدير خاص لحكومة إيطاليا لرئاستها القديرة للمرفق على مدى العامين الماضيين، ولحكومة الدانمرك على اضطلاعها بهذا الدور في عام 2009.
我特别赞赏意大利政府在过去的两年内胜任主持伊拉克重建基金的工作,并赞赏丹麦政府在2009年接替主持工作。 - وموقع الويب المكرَّس لهذا الأمر والتابع لمرفق الصندوق الدولي لإعادة إعمار العراق (www.irffi.org) يوفر معلومات بشأن توفير التمويل وعملية صنع القرار والمشاريع.
援助伊拉克重建基金国际协调机制的专用网站(www.irffi.org)介绍了资金到位、决策进程和项目的详细情况。 - ووافق مرفق الصناديق الدولية لتعمير العراق على برنامج لبناء القدرات بقيمة 6 ملايين دولار لتدريب الموظفين وأعضاء مجلس المفوضية.
援助伊拉克重建基金国际协调机制批准了一项600万美元的能力建设方案,用来培训独立高级选举委员会的工作人员和主席团成员。 - وفي هذا الصدد، أرحب بتشكيل أمانة لهذه الوثيقة ونتطلع إلى تقديم المساعدة في حينها وبالتعاون الوثيق مع المرفق الدولي لصندوق إعادة إعمار العراق ومجتمع المانحين.
在这方面,我欢迎成立《契约》秘书处,并期待着与援助伊拉克重建基金国际协调机制和捐助界密切合作,及时提供援助。 - بيد أن الأعمال التحضيرية للاتفاق الدولي تكفل إعادة تقويم آلية المرفق للتعجيل بتقديم الدعم الثنائي والمتعدد الأطراف مباشرة إلى حكومة العراق.
然而《国际契约》的拟订工作要求重新调整援助伊拉克重建基金国际协调机制,以加速将双边和多边支助逐步直接输送给伊拉克政府。 - وإنني لأشكر بحرارة البلدان الخمسة والعشرين المانحة في المرفق لدعمها لهذا الصندوق، ولا سيما المفوضية الأوروبية واليابان وإسبانيا وكندا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية.
我热烈感谢伊拉克重建基金的25个捐助国对该基金提供的支持,尤其是欧洲联盟委员会、日本、西班牙、加拿大和联合王国。