×

伊拉克法律阿拉伯语例句

"伊拉克法律"的阿拉伯文

例句与造句

  1. ٧٧- وفي ضوء المادة ٩١ من اﻻتفاقية، تُعرب اللجنة عن قلقها لكون التعذيب البدني ﻻ يُحظر صراحة في التشريعات المحلية.
    在《公约》第19条方面,委员会对于伊拉克法律没有明确禁止体罚表示关注。
  2. 323- وفي ضوء المادة 19 من الاتفاقية، تُعرب اللجنة عن قلقها لكون العقاب البدني غير محظور صراحة في التشريعات المحلية.
    在《公约》第19条方面,委员会对于伊拉克法律没有明确禁止体罚表示关注。
  3. 87- وتفيد المعلومات الواردة أن الاغتصاب والعنف الجنسي والاختطاف تشكل جرائم في نظر القانون العراقي ويعاقب عليها بالسجن لفترات زمنية طويلة.
    据悉,根据伊拉克法律,强奸、性暴力和诱拐行为是重罪,可被判处长期徒刑。
  4. واحتجت وزارة المالية بأنَّ هذه المادة لا تنطبق على إجراءات التحكيم الدولي لأنَّ التحكيم الدولي غير معترف به في القانون العراقي.
    财政部辩称本条款不适用于国际仲裁程序,因为伊拉克法律并不承认国际仲裁。
  5. 930- كان يتعين بموجب القوانين العراقية على شركة ناشيونال أن تقدم حسابات إلى السلطات العراقية، الأمر الذي تطلب الاستعانة بمحاسب.
    National需按照伊拉克法律向伊拉克当局提交账目并需要会计协助这样做。
  6. أشارت الحكومة إلى أن حماية المهاجرين والمهجرين مكفولة بموجب القوانين العراقية، بما في ذلك قانون الجنسية العراقي رقم 26 لسنة 2006.
    政府指出,保护移民受伊拉克法律保障,包括2006年伊拉克第26号国家法。
  7. 47- وأوعز الفريق أيضا إلى الأمانة بتنظيم اجتماعين بين الخبراء الاستشاريين التابعين للفريق والخبراء الاستشاريين القانونيين والعلميين والتقنيين التابعين للعراق.
    小组还指示秘书处在小组专家顾问与伊拉克法律、科学和技术顾问之间举行两次会议。
  8. وذكر أن القوانين في العراق تكفل حرية الفكر وحرية الضمير وحرية الدين والمعتقد وتوفر وسائل الانتصاف في حالة انتهاك هذه الحريات.
    伊拉克法律保障思想、良知、宗教和信仰自由,并在这些自由受到侵犯时提供追索手段。
  9. وبموجب القانون العراقي، يجوز للأطراف الاعتراض على إجراء التحكيم في جلسة الاستماع الأولى، وتبت المحكمة في صحة اتفاق التحكيم.
    根据伊拉克法律,当事方有权在一审中对仲裁程序提出异议,法院将判定仲裁协议的有效性。
  10. وأكدت هذه الشركة أنها كانت مجبرة، بمقتضى القانون العراقي، على الاحتفاظ بمستشار قانوني عراقي وكاتب للحسابات.
    ABB Schaltanlagen说,根据伊拉克法律,它必须聘用1名伊拉克律师和1名簿记员。
  11. 112- ولا تستجيب القوانين العراقية، التي لا يزال معظم أحكامها ساريا، للمعايير الدولية لحقوق الإنسان في مجال الإجراءات الجنائية.
    伊拉克法律----其中多数目前仍在适用----不符合刑事诉讼程序方面的国际人权标准。
  12. وأود أن أكرر تأكيد أن حكومة العراق تتحمل المسؤولية الرئيسية عن أمن سكان المخيم، الذين يتعين عليهم أيضا أن يلتزموا بقوانين العراق التزاما تاما.
    我要重申,伊拉克政府对居民安全负有主要责任,而居民也必须全面遵守伊拉克法律
  13. 93- القيام بمزيد من العمل لضمان أن حرية التعبير التي تحققت بعد كفاح شاق تكفلها الحكومة وتحميها القوانين والمحاكم العراقية (الولايات المتحدة)؛
    多加努力,确保来之不易的表达自由得到政府保障,并受伊拉克法律和法院的保护(美国);
  14. وأعادت سلطة الائتلاف المؤقتة إصدار الجريدة الرسمية، وهي النشرة الرسمية لجميع القوانين العراقية منذ العشرينات.
    联军管理当局恢复了《政府公报》制度,《政府公报》是刊登1920年代以来所有伊拉克法律的官方出版物。
  15. وأود أن أؤكد أن حكومة العراق تتحمل المسؤولية الأساسية عن أمن النزلاء في كلا المعسكرين، الذين يجب أن يلتزموا التزاما تاما بقوانين العراق.
    我重申,伊拉克政府对两个难民营居民的安全负有主要责任,居民必须全面遵守伊拉克法律
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.