伊拉克方案执行主任阿拉伯语例句
例句与造句
- وبناء على ذلك، يقوم المدير التنفيذي لبرنامج العراق والمراقب المالي لﻷمم المتحدة باستعراض الخيارات اﻹضافية من أجل إدخال التعديﻻت الﻻزمة على اﻹجراءات الحالية لتقليل حاﻻت التأخير الطويل في عمليات السداد.
因此,伊拉克方案执行主任和联合国财务主任正在审查更多的备选办法,以给现行程序作出必要的调整,缩短付款方面的长时间拖延。 - وبناء على ذلك، يقوم المدير التنفيذي لبرنامج العراق والمراقب المالي لﻷمم المتحدة باستعراض الخيارات اﻹضافية من أجل إدخال التعديﻻت الﻻزمة على اﻹجراءات الحالية لتقليل حاﻻت التأخير الطويل في عمليات السداد.
因此,伊拉克方案执行主任和联合国财务主任正在审查更多的备选办法,以给现行程序作出必要的调整,缩短付款方面的长时间拖延。 - يستخدم المراقبون الدوليون التابعون لﻷمم المتحدة في وكاﻻت وبرامج اﻷمم المتحدة، ووحدة المراقبة الجغرافية التابعة لمكتب منسق اﻷمم المتحدة للشؤون اﻹنسانية في العراق ووحدة المراقبة المتعددة التخصصات، المسؤولة مباشرة أمام المدير التنفيذي لبرنامج العراق.
联合国国际观察员由联合国各机构和计划署、驻伊协调处地域观察股和多学科观察股雇用,直接向伊拉克方案执行主任报告。 - وفي حال موافقة المجلس على الترتيبات المقترحة سأطلب إلى المدير التنفيذي لبرنامج العراق أن يقوم، بالتشاور الكامل مع أمين خزانة الأمم المتحدة، بوضع التفاصيل اللازمة بغية كفالة الشفافية والمساءلة في استخدام هذه الأموال.
如果安理会核准该拟议安排,我将请伊拉克方案执行主任与联合国财务主任充分协商,确定必要的细节,以确保资金的使用具有充分透明度和问责制。 - وعلى النقيض من تجميد الطلب الذي يتضمن صنفا من الأصناف المعترض عليها أو تعليقه بكامله، وافقت اللجنة في عام 2001 على توصية من المدير التنفيذي لمكتب برنامج العراق سمحت بالموافقة الجزئية على تلك السلع الواردة في الطلبات والتي لم تعترض عليها اللجنة.
相对于拦阻或搁置含有违反物品的整个申请,委员会于2001年批准了伊拉克方案执行主任的建议,允许部分核准申请中委员会无异议的货物。 - النتيجة - أشار التقرير إلى أن ما قام به المدير التنفيذي لبرنامج العراق من طلب مخصصات نفطية لصالح جهة مرتبطة به يشكّل حالة خطيرة من حالات تضارب المصالح وانتهاكاً لنظامي موظفي الأمم المتحدة الإداري والأساسي فيما يتعلق بالنزاهة والحياد والاستقلال.
报告中指出,伊拉克方案执行主任为一个朋友索要石油配额的行为构成了重大的利益冲突,违反了《联合国工作人员条例和细则》中有关诚信、公正和独立的规定。 - واستجابة لطلب مقدم من المدير التنفيذي لبرنامج العراق إلى أعضاء اللجنة المعنيين، تم الإفراج عن طلبات قيمتها نحو 10 ملايين دولار من الطلبات المعلقة، ولم تكن تشمل سوى أصناف أدرجت فيما بعد في القوائم الموافق عليها سلفا.
为回应伊拉克方案执行主任向委员会有关成员提出的要求,先前被搁置的价值约1 000万美元的申请现已解除搁置,其中包含的项目是后来才被列入事先核准的分类表中。 - وبناء على النداءات السابقة التي وجهها المدير التنفيذي لبرنامج العراق، فقد وجه انتباه الممثلين الدائمين لثماني عشرة دولة من الدول الأعضاء المعنية إلى تفاصيل الطلبات التي قدمت إليهم والتي لم تتلق الأمانة العامة استجابة رغم مضي فترة تزيد على ستة أشهر.
伊拉克方案执行主任继先前发出的呼吁之后,又提请18个有关的会员国常驻代表注意,秘书处曾要求它们就各自申请中的一些细节作出答复,但六个多月没有收到回音。 - وقد وجه المدير التنفيذي لبرنامج العراق انتباه لجنة مجلس الأمن، والممثلين الدائمين لدول أعضاء معنية عددها 27 دولة، فضلا عن الممثل الدائم للعراق لدى الأمم المتحدة، إلى تفاصيل الطلبات التي لم تحصل الأمانة العامة على الردود المطلوبة عنها لمدة تجاوزت ستة أشهر.
伊拉克方案执行主任已提请安全理事会委员会、27个有关的会员国常驻代表和伊拉克常驻联合国代表注意,秘书处要求有关供应商各自申请中的一些细节作出答复,但六个多月没有收到回音。 - وخلال إقامته الوجيزة في نيويورك، قدم المقرر الخاص تقريره المؤقت إلى اللجنة الثالثة للجمعية العامة وعقد اجتماعات مع الممثلْين الدائميْن للعراق (في جنيف ونيويورك) والممثل الدائم للمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية وخبراء حقوق الإنسان في الاتحاد الأوروبي، وكذلك مع المدير التنفيذي لمكتب برنامج العراق.
特别报告员在纽约短暂停留期间向大会第三委员会提交了临时报告,会见了伊拉克常驻日内瓦代表和常驻纽约代表、大不列颠及北爱尔兰联合王国常驻代表、欧洲联盟的人权专家以及伊拉克方案执行主任。
更多例句: 上一页